中图网官方微博 24-04-08 07:40
微博认证:中图网www.BooksChina.com

#中图诗词bot#
女冠子
韦庄
四月十七,正是去年今日。别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉。不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

鉴赏
《女冠子》,在成为词调之前,它本是唐代教坊曲的曲名。
这一首是回忆与情人分别和别后相思的情景。上阕说分别,写景象;下阕说相思,写心情。开头说“四月十七,正是去年今日”,明记日月,不加修饰,却能充分地表情达意,很有民歌的朴素风格,在文人词中,并不多见。与所爱分别,时隔整整一年,这个日子居然没有忘记,可见此事在作者心中所占的地位和印象之深刻。记得不等于想到,而现在恰恰于一年后的同一天中想到了,又可见此事无时无刻不在作者心头。这样,就很自然地强调了下文所述之分别的不同寻常。“别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉。”“别君时”三字,连上贯下,既是对上文所说日子含义的补足,又成为下文所写情态的时间状语。“忍泪”“含羞”的主语都是“君”,是作者所见的当时对方的表情。“忍泪”而泪难忍,所以“佯低面”,为的是不让作者看见自己的眼泪,以免作者心里更加难受。“含羞”则是临别时心有所求,有话想说而又觉得说不出口;“半敛眉”透露了她内心的矛盾、痛苦。这一切细微的表情变化都没有逃过作者的眼睛,并深深地铭刻在他的心头了。
下阕就转入抒情。“不知魂已断,空有梦相随”是极言别离的痛苦。古人云:“黯然消魂者,唯别而已矣!”(江淹《别赋》)“消魂”也就是“断魂”。这里于“魂已断”之前,再加上“不知”二字,比用“黯然”,在刻画当时似痴似狂的精神状态上,更为具体、生动。说“梦相随”,就是人不相随;从此,随伴着自己的只有梦境了,所以用“空有”。有人把“魂已断”与“梦相随”看作同一回事,以为都是说做梦;又进而认为它点醒了上文:“单看上片,好像是一般的回忆,且确说某月某日,哪知却是梦景。”(《唐宋词选释》)这恐怕不对。真正写梦景的是下一首,这一首还是回忆去年离别时的实景实情的。否则,末了两句“除却天边月,没人知”,就不好解说了:月亮又怎能知道人的梦景呢?原来,词的结尾两句,其用意在于:一、表达自己内心的痛苦,无人了解;二、也交代当时离别的情景,没有人看到;三、补明上文未及的分手的时间和环境:正是那一天的夜晚或拂晓,当出门将行、两情依依之时,除了天边的月亮外,四周悄然无人,一片静寂。这大概就是作者另一首词中所说的“残月出门时,美人和泪辞”(《菩萨蛮》)的情景了。
(蔡义江)

——《宋词鉴赏辞典》(商务印书馆国际有限公司)

发布于 浙江