爱霸英语教学与翻译 24-04-15 08:11
微博认证:教育博主

“不安好心”用英文怎么说?

“不安好心,不怀好意”可以翻译成:
up to no good
up to sth. 表达“正在干,
从事着(尤指坏事);在捣鬼”
例:
I'm telling you. he's up to no good.
听我说,他肯定没安好心。
The companion can be a mother with good intentions or a child who's up to no good.
同行者可能是一个善良的母亲,
或是一个不怀好意的孩子。

发布于 山东