我昨天提到“first they came…”这首广为传颂的诗(http://t.cn/A6HwGFoP ),大家可能小时候经常在读者意林上看到,经常从公知嘴里听到,即“一开始他们抓XXX,我没发声,因为我不是XXX,最后我被抓了,没人替我发声了”。这首诗甚至被经常用来攻击中国体制。但把这些放一边,我这条是想以此诗为例,谈一谈欧美文宣有多强力,有多恶心。
这首诗的原文见图1。“来抓XXX”总共有四类人,按顺序,分别是共产主义者,社会主义者,工会成员,以及犹太人。
可以看到,纳粹德国最先打击的,是从共产主义者开始(可以说共产主义者是纳粹的死敌了,因为共产主义不在乎种族,只在乎理念与立场,不管你是什么人、什么性别、来自哪里,只要都为共产主义事业奋斗,那就是同志,是自己人),然后社会主义者、工会,最后才是犹太人。
而在另一版于欧美广泛流传的被剪裁的诗中,第一句,“他们首先来抓捕共产主义者”,被删掉了(图2)。共产主义者被纳粹迫害的历史,似乎都不算历史了。二战之后,尤其是冷战之后,这样抹黑、消除与共产主义有关的一切痕迹,每天都在西方文宣的主导下发生着。
但这还不是最离谱的。最离谱的是,鱿鱼文宣,在鱿鱼特供版诗歌中,把犹太人放到了第一的位置,放在了共产主义者之前,放到了最早被纳粹迫害的位置(图3)。
说实话,我以前理解图2,毕竟欧美赢了冷战,要彻底消灭共产主义的遗产。但我没想到还有图3这种直接把犹太人放到第一的操作。这真的有点不要脸,为什么他们就这么喜欢把自己放在凸出位置,淡化其他人群遭受的苦难与悲痛?
发布于 英国
