收到一位历史学专业同学的科普。
原来“查理曼大帝”是个错误说法,“曼”在法语中意思就是“伟大的”,本身就有“大帝”之意,所以“查理曼”和“大帝”是不能连用的,称呼“查理大帝”或者“查理曼”才对。
我去查了下,确实是这样的,果然是术业有专攻。因为我们教材中一直是这样写的,而且我们当年上学统一都是查理曼大帝,这次我就知道了。之后我会用这个更专业的说法来上课,很感谢同学的指正。#微博开学季##决战考研#
发布于 北京
