李秋零翻译《康德著作全集》与邓晓芒《康德〈纯粹理性批判〉句读》。康德是西方哲学巨匠,是哲学上的“哥白尼”,可惜他的书,出了名的晦涩难解。《康德著作全集》是李秋零十年磨一剑的成果,翻译的底本也好。邓晓芒这本,几乎对《纯粹理性批判》进行了逐字逐句的解读,解读的篇幅是原文的十倍,为读者进入康德的文本,铺设了一条细密的阶梯。
发布于 北京
李秋零翻译《康德著作全集》与邓晓芒《康德〈纯粹理性批判〉句读》。康德是西方哲学巨匠,是哲学上的“哥白尼”,可惜他的书,出了名的晦涩难解。《康德著作全集》是李秋零十年磨一剑的成果,翻译的底本也好。邓晓芒这本,几乎对《纯粹理性批判》进行了逐字逐句的解读,解读的篇幅是原文的十倍,为读者进入康德的文本,铺设了一条细密的阶梯。