黑金雨 24-05-22 11:47

我一直认为写歌词是需要一定逻辑的,并非全然天马行空——比如在先曲后词的条件下,我会像做英语完形填空一样去拆解:因为歌词绝非是独角,而是和作曲、编曲乃至歌手的演唱一起构成作品,它理应去填补空隙、完善整体,不能过于突兀。特别是当《椰子船》驶来的时候,是连编曲都已经完全做好的……这时候歌词要做的工作更偏向于意境的贴合而非创造了。

所以,《椰子船》第一段的内容也就呼之欲出:我需要配合描绘一个慵懒的、适合低音的场景。第二段开始的四个音符则像是一种提示音,预示着氛围和内容的转折,旋律和编曲也从此变得悠扬、流动起来;而副歌会让人情不自禁地以手势在空中来回画着代表摇晃的弧线(是的,像乐团指挥那样试一试吧),一开始是《Santa Lucia》一般的荡漾,最后又渐渐收束于平静。这种变化直接的有端联想就是水。一个与水有关的水果,是什么呢?

这里可以有很多不同的选择,椰子是一种,西瓜倒也不错。但我有在之前写过的诗的类似物里写到过椰子,于是就很容易能从自己过去的体验里展开,把椰子作为核心去对应曲子的每一个部分。椰子的特点是可以顺水漂流而不下沉,抵达岸边又在合适的条件下可以发芽生长。“树”的意象也很符合我们想要的结局感。漂流本身是不随心的,但如果“椰子”是有心的,为了去见某个人而选择了航向呢?按照这个思路,很容易理出一个和旋律走向相符的故事脉络。

一些具体的词语挑选也是随着作曲去做的。比如第一段的“nights”和“lie”:曲子中,这个音符和前面的乐句之间有一个明显的停顿;为了适配这个停顿,对应地也只能选择单音节词。再比如,第二段开头的四个音符,在demo中就是“oh oh oh oh”,硬配上实义单词反而破坏听感,折衷之下,第一遍采用近音的“oh no no no”作意思上的过渡处理,第二遍则完全与demo保持一致。

作为一个初学者,在英文歌中,为了押韵,同时又想以保留听感为前提实现自己的表达,我会将花哨的部分安排在乐句的前半部分。比如“light”和“eyes”本身是极为常见的押韵用词,但“Turner’s light”和“Andromeda(仙女座,同时也是希腊神话中神女的名字)'s bright eyes”就特别起来了。尽量把韵脚当成一个辅助思考的工具,而非束缚思考的镣铐,展开时候就会舒适很多。当然一些核心的表达是事先想好的,或者说,有时候整首歌都在为那一句去服务。之前写过的诗的类似物里,我是这样写椰子的:“我的心,一颗青椰子,封存着至软的潮。”因此,“椰子船”其实就是一只心船;在海上向你漂泊万里的只是一颗坚定又卑微的心罢了——那颗心永远向你。

以上是偏重于技术方面的拆解。拆解开来可能不太好看,但很实用,在此与各位师友探讨,以求共同进步。

发布于 上海