#涨姿势##书法#
破防
(pò)(fáng)
破除防御的简称。在游戏中,指装备或技能被打破,失去了防御效果。在互联网上,指言语互动后,人的心理防线被突破,受到“创伤”。例文:某明星直播时,被网友嘲讽破防了。如今,该词汇成为年轻人表达激动心情的口头禅。例文:长沙市民手捧菊花,冒雨送别袁隆平的场面让人瞬间破防。
[ガードブレイク]
破除防御(ガードを崩される)の略。装備や効果が破壊されて、防御力を失うことを指すゲーム用語だ。インターネットでは、言葉のやり取りによって心の防衛ラインを突破され、ショックを受けた時に使われる。例文: 某明星直播时,被网友嘲讽破防了。/あるタレントがライブ配信中、ネットユーザーにからかわれてガードブレイクした。今では、ときめく気持ちを表す若者の口癖になっている。例文:长沙市民手捧菊花,冒雨送别袁隆平的场面让人瞬间破防。/長沙市民が菊の花を手にし、雨の中で袁隆平氏を見送る場面を見て、一瞬でガードブレイクした。
卡脖子
(qiǎ)(bó)(zi)
字面指用双手掐住别人脖子,致对方于死地。后比喻在关键时刻发生致命情况,如在推进某项工作时因某一环节受限而影响全局。常与名词组合使用,如 “卡脖子技术”“卡脖子现象”“卡脖子问题”等。例文:科技领域出现“卡脖子”现象,最根本原因是国际分工细化,导致出现供应链一旦中断,产业链也随之中断的风险。
[ネック]
本来の意味は、両手で首を絞め、相手を死に追いやること。現在は、作業を進める中で受けた制約が全体に影響を及ぼすことを指し、肝心な場面で深刻な事態が発生した場合に用いられる。「ネック技術」「ネック現象」「ネック問題」など、名詞と組み合わせてよく使われる。例文:科技领域出现“卡脖子”现象,最根本原因是国际分工细化,导致出现供应链一旦中断,产业链也随之中断的风险。/テクノロジー分野で「ネック」現象が起きる最も根本的な原因は、国際分業の細分化により、サプライチェーンが途切れると産業チェーンも途切れるリスクがあるからだ。
