野球大天使 24-06-27 00:06

之前也有零散介绍过一些中国棒球协会的标准用语和我们俗称之间的区别,这次找到时间来专门整理一下。

(习惯俗称 → 标准用语)
(!)表示我觉得需要重点注意的

人员相关:
捕手 → 接手
内野手 → 内场手
外野手 → 外场手
关门投手 → 保局投手 (!)
代走/代跑 → 替补跑垒员
主审/主裁 → 司球裁判员
边裁 → 司线裁判员

场面情况相关:
直球 → 直线球
伸卡球 → 下坠球
卡特球 → 切球 (!)
触身球 → 投球中身
滚地球 → 地滚球
平飞球 → 平直球
打席 → 轮击
长打 → 多垒打 (!)
打反方向 → 推打 (!)
打正方向 → 拉打 (!)
捕逸 → 漏接 (!)
三振 → 投杀 (!)
盗垒 → 偷垒
盗垒死 → 偷垒被杀
野手选择 → 守场员选杀
中继转传 → 接力传球
得点圈 → 得分垒 (!)
打带跑 → 跑而打
安全触击 → 上垒触击
强迫取分 → 抢分战术

最后再来一个,大家知道我们常说的"不死三振"在标准用语中叫做什么吗?
答案是八个字——“三击不中接手漏接”。

其实据我观察,虽然这套标准用语中某些词大家可能会觉得不太习惯,但是对于棒球初接触者来讲,这套标准用语其实是更中文化、更直白更形象的。

欢迎大家一起来了解这套中国棒球的规范术语,还可以朋友之间互相考一考(有些词我猜没几个人能想到hhh)

发布于 四川