拿破破Napopo 24-06-29 15:39
微博认证:微博历史博主

伊朗阿德比尔圣寺藏⻘花⻜凤纹瓷盘

盘内壁主要由弦纹区隔出数个同心式区块,即以变形莲瓣瓣尖围成的八瓣形边框内盘心饰莲花卷草,八瓣边框之外依序饰内填吉祥宝物的变形莲瓣、⻜凤花卉卷草、波浪,缠 枝花卉, 并于花口折沿部位饰波浪纹;除 了波浪 纹为白地⻘花之外,其余同心区块均属⻘ 地白花。外底涩胎无釉,近圈足处饰双钩莲瓣,盘身绘莲花卷草,尤可注意的是折沿部位 釉下⻘花书波斯文。另外,盘身下方莲瓣上方近弦纹处则于釉上阴刻外 围方框的波斯王铭记,该铭记可识读为Vaqfnameh of Shah Abbas,据 此可知是阿拔斯一世于1611年赠送予阿德比尔圣寺的千余件礼物当中的一件。相对于波斯王铭 记系作品入窑烧成后的后加刻铭,外壁折沿所⻅釉下⻘花波斯文则是作品人窑烧造 之前所 书写的。

首先披露这件⻘花瓷盘的J. A. P op e认为该⻘花波斯文很可能是出自不熟悉阿拉伯 文字的人之手,故而出现误写而难以正确判读。虽然如此,第 一个字有可能是H osein,或 h arim,甚至是Moh ammad。第二个字可能念作h aqq、be- juft或Marhum。两个字组合 起来有可能是Hosein Haqq (胡笙是真理),或H osein be—juft (胡笙是无与伦比的), 是赞颂先知穆罕默德之子的美德。 总之,此一波斯文字表明烧造元⻘花瓷的江⻄景德镇 可能有什叶派回教徒出没。SJ. A. Pope之后,如BasilGray认为这件⻘花凤纹盘的 波斯文可能是Husain & haqir,近年J.Carswell也主张第一个字读Hosein/ harim/ M o h a m m e d , 第 二个 字 应 作 h a q q /b e - j u f t /m a r h u m /M o h a m m e d , 两 字 可 组 合 成 Hosein
h a q g (胡 笙 是 真 理 ) ,Hosein be-juft(胡笙是无与伦比的),Hosein ibn Mohammed(穆罕默德之子胡笙),结论是该至正⻘花盘可能是波斯人定制,只是 中国陶工不谙字母书写习惯才写下如此字迹奇特的波斯文。当然,也有说写的很好的。

#约会博物馆##微博知识+#

发布于 北京