用英语对老外说“ Can you speak Chinese ”居然不礼貌?为什么?
询问老外是否会讲中文时
可不能说“Can you speak Chinese”
这样讲其实是不礼貌的
为什么“Can you speak Chinese”不礼貌?
这句话带有质疑别人具不具备讲中文能力的意味,老外多少会觉得不舒服。
Can you speak Chinese
能说中文不你?
(行不行啊你?)
英文里询问他人是否会讲一门语言,更多使用的是“do”这个词,少了质疑的态度,语气上缓和许多。
Do you speak Chinese?
你说中文吗?
另外,如果你确定对方是会讲中文的,而你用英文和他交流不是很方便,礼貌些建议对方讲中文还可以这么说:
Would you speak Chinese,please?
Could you speak Chinese?
能麻烦你说中文吗?
发布于 山东
