程老湿爱吐槽
24-07-20 14:27 微博认证:职业投资人

《一树梨花压海棠》1997年上映。

这部电影很晚才得以看到,原因大家都懂(不懂不是你的错)。

听说过这部电影的人,远多于看过这部电影的人。名气这个东西,没得办法。

——

电影名字其实是《Lolita》(萝莉塔),不知道被谁翻译成了“一树梨花压海棠”。

“一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”梨花指白头新郎,海棠指红妆新娘。之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻的委婉说法。

翻译者真的绝。

剧情是一部小说改编,大叔与萝莉的不伦恋。这就对上了。

事实上,六十年代还有一版黑白片叫《洛丽塔》,内容是一样的。97版算翻拍。

据说,日本的“萝莉”一词,就是在《洛丽塔》的基础上发展起来。

同种类型题材的片,还包括且不仅限《这个杀手不太冷》、《水果硬糖》、2012丹麦版《狩猎》。为什么只有《一树梨花压海棠》被咔嚓呢?我猜因为这部片的尺度过线,而且拍摄时间早。

站在如今角度,抛开过线部分不谈,故事本身就那么回事,画面拍得唯美。

标注:作为萝莉起源,可以带着批判的眼光批判一下。不用提示也应该明白少儿不宜。

#程老湿看电影#

发布于 湖北