周日愉快 2024年8月4日
尧帝16岁称帝治理天下,到80岁的时候,觉得自己年纪大了,希望能找到一个合适的人继承帝位。于是他征求群臣的意见,没想到众位大臣异口同声地向他推荐一个乡下人——舜,因为舜是一个著名的孝子。从这里可以看出,有德无孝,德乃无根。我们祖先把孝行放在德行的首位,因为一个孝顺父母的人,必定会爱护天下的百姓。
舜即位之后国号为“虞”,历史上称他为“虞舜”。这个舜帝,本姓姚,名重华。父亲是一个不明事理的人,很顽固,对舜相当不好。舜的母亲非常贤良,但不幸在舜小的时候就过世了。于是父亲再娶,可后母是一个没有妇德之人。生了弟弟“象”以后,父亲偏爱后母和弟弟,三个人经常联合起来欺负舜。
可舜对父母都非常的孝顺。即使在父亲、后母和弟弟都将他视为眼中钉,欲除之而后快的情形下,他仍然能恭敬地孝顺父母,友爱兄弟。他希望竭尽全力来使家庭温馨和睦,与他们共享天伦之乐。虽然这其中经历了种种的艰辛曲折,但他终其一生都在为这个目标不懈地努力。
——秦东魁
Happy Sunday Aug 4,2024
Emperor Yao ascended to the throne at the age of 16 and ruled the world, but at the age of 80, he felt old and wanted to find a suitable person to inherit the throne. He sought the opinions of his courtiers, and they all unanimously recommended a countryman named Shun, who was famous for his filial piety. From this, it can be seen that without filial piety, there is no virtue. Our ancestors placed filial piety above all virtues because a filial child would surely care for the people of the world.
After Shun ascended to the throne, the country was named "Yu," and he was known as “Emperor Shun” in history. Emperor Shun, originally surnamed Yao, was named Chonghua. His father was unreasonable and harsh towards Shun. His mother was virtuous, but unfortunately passed away when Shun was young. His father remarried, but his stepmother lacked virtue. After the birth of his brother "Xiang," his father favored his stepmother and brother, and the three often ganged up on Shun.
Despite being mistreated by his parents and siblings, Shun remained incredibly filial. He maintained respect and love for his family, even when they treated him poorly. He strived to create a harmonious and loving family, despite facing many hardships. Throughout his life, he tirelessly worked towards this goal.
——Qin Dongkui
韩语翻译:
요 임금은 16세에 칭제하여 천하를 다스리다가 80세가 되자 자신이 나이가 많다고 여기고 적임자를 찾아 왕위를 계승할 사람을 찾고자 했다.그는 군신들의 의견을 청하였는데 뜻밖에도 여러 대신들이 이구동성으로 그에게 시골 사람인 순 (舜)을 추천하였다. 순은 이름난 효자였기때문이다.덕만 있고 효는 없고 덕은 뿌리가 없음을 알 수 있다.우리 조상들은 효행을 덕행의 으뜸으로 삼았다. 부모에게 효도하는 사람은 반드시 백성을 사랑하게 되기 때문이다. 순은 황제가 된 후 국호를 우 (禹)라 하였는데, 역사상에서는 우 (禹) 순 (舜) 이라고 불렀다. 이 순제는 본래 성이 요씨이고 이름은 중화였다. 부친은 사리가 없고 완고하여 순에게 매우 불리했다. 순의 어머니는 매우 현량하였으나, 불행히도 순이 어렸을 때 죽었다. 아버지는 다시 아내를 얻었지만, 재모는 부덕이 없는 사람이었다. 동생"코끼리"를 낳은 후, 아버지는 계모와 동생을 편애하고, 세 사람은 항상 힘을 합쳐 순을 괴롭힌다.
그러나 순은 부모에게 매우 효도하였다. 아버지와 계모, 남동생이 모두 눈엣가시로 여겨 제거하려 하는 상황에서도 그는 부모에게 공경하게 효도하고 형제를 우애했다. 그는 가족을 화목하게 하고 그들과 가족의 즐거움을 함께 누리도록 최선을 다하고 싶었다.비록 그중에는 온갖 고난과 곡절이 있었지만 그는 평생동안 이 목표를 위하여 꾸준히 노력하였다.
俄语翻译:
В возрасте 16 лет император Яо объявил себя императором и управлял миром. К 80 годам он почувствовал, что он стар, и надеялся найти подходящего человека, чтобы унаследовать престол. Поэтому он попросил совета у министров, но не ожидал, что все министры в один голос порекомендовали ему сельского жителя - Шунь, потому что Шунь был известным почтительным сыном. Отсюда видно, что если есть добродетель без сыновней почтительности, то добродетель не имеет корней. Наши предки ставили сыновнюю почтительность на первое место в добродетели, потому что тот, кто почтителен к своим родителям, обязательно будет заботиться о людях в мире.
После того, как Шунь вступил на престол, название страны было «Юй», и в истории его называли «Юй Шунь». Этот император Шунь, его фамилия Яо, его имя Чжунхуа. Отец был неразумным человеком, очень упрямым и довольно плохо относился к Шунь. Мать Шунь была очень добродетельной, но, к сожалению, умерла, когда Шунь был маленьким. Поэтому отец снова женился, но мачеха была человеком без женской добродетели. После рождения младшего брата «Сян» отец предпочитал мачеху и младшего брата, и трое часто объединялись, чтобы издеваться над Шунем.
Но Шунь очень был почтителен к родителям. Даже когда его отец, мачеха и младший брат считали его гвоздем в глазу и хотели избавиться от него, он все еще мог почтительно относиться к своим родителям и любить своих братьев. Он надеялся сделать все возможное, чтобы сделать семью теплой и гармоничной и поделиться с ними семейной радостью. Несмотря на все трудности и повороты, он неустанно работал над этой целью на протяжении всей своей жизни.
日语翻译:
堯帝は16歳で即位し、天下を治めていたが、80歳になった時、自分が年老いたと感じ、適任者に帝位を継承してもらいたいと思った。そこで群臣の意見を求めると、皆が口を揃えて一人の田舎者、舜を推薦した。舜は有名な孝行息子であったからだ。ここから分かるのは、徳があっても孝がなければ、徳は根無し草のようなものであるということだ。祖先たちは孝行を徳の第一に置いた。なぜなら、親に孝行する者は必ずや天下の民を愛するからだ。
舜が即位した後、国号を「虞」とし、歴史上では「虞舜」と称された。この舜帝は、姓を姚、名を重華といい、父親は理不尽で頑固な人だった。舜に対して非常に冷たかった。。舜の母親は非常に賢良であったが、舜が幼い時に不幸にも亡くなった。そこで父親は再婚したが、継母は徳のない女性であった。弟の象が生まれると、父親は継母と弟を偏愛し、三人はしばしば舜をいじめた。
しかし、舜は親に対して非常に孝行であった。父親、継母、弟が舜を目の敵にして命を狙うような状況でも、舜は心から親に孝行し、弟を友愛した。舜は家庭を温かく和やかにし、彼らと共に天倫の楽しみを分かち合うことを望んでいた。この間、種々の苦難を経験したが、一生をかけてその目標に向かって努力し続けた。秦东魁每日一语| 中、英、韩、俄、日语学习 http://t.cn/A68l59Io
