来感受来自粤语和法语结合的浪漫自由感。
@曾舜晞Joseph 与加拿大唱作人JORDANN惊喜联动合作,演绎流行单曲#Dehors#的粤语法语结合版,同时本次也邀请到了香港知名作词人林若宁为浪漫填词。
《Dehors》本身就很治愈,「Dehors」的意思是「在外面」,歌曲的主旨如曾舜晞所分享道的:「人生是旷野,大胆向前走」,激励人们勇敢追求自由和冒险、勇于离开自己的舒适圈,去探索更大更美好的世界。
在融入粤语后,更能感受那广阔的自由和随性出发的勇气,犹如在告诉大家:「你并不缺乏勇气,所以向外迈出一步吧!」
二人的对唱演绎像是两人身处不同空间时的对话,在不断地呼应中找到彼此属于自己的出口。
曾舜晞和JORDANN慵懒的声线,让人感觉自己身处在无垠的道路上,两边是霓虹璀璨的路灯,此时我们正骑着电车,飞奔在夜色中感受着迎面而来的凉风,坚定不移地往某个目的地出发,逃离这个世界的的喧嚣,「无人烦扰的机舱 无风高低升降」。
林若宁所填的词,也富有自由的诗意,比如这句:「何妨如一颗星闪过 忘记缤纷的灯」。
「星」相对「灯」,「一颗」相对「缤纷」,「缤纷的灯」是大众选择的主流,但并不代表就是你的心之所向,而你的星星尽管只有一颗,但只要是你所坚信,也能照亮属于自己前方的道路。
中法合唱版的《Dehors》也许并不能收获100%的认同和赞美,但不得不让我欣赏的是曾舜晞对粤语的各种融合尝试。不仅是《Dehors》,还有去年和泰国音乐人合作的《迷失情感迷宫》,他都是在让粤语歌与更多的音乐类型进行实验。
不要一开始就批判和质疑,想起前肯德基总经理Olga姐姐分享的做事态度,「做了再说,错了再改,对了就极大化」,这样粤语歌才能让更多人听到,粤语歌的氛围才会更加热闹。新鲜,未必就能成熟,但却代表着一种希望和机会,这就是我所理解的这版《Dehors》的意义。
作曲:Jordan Hébert/Marc-André Brunelle
填词:Jordan Hébert/Marc-André Brunelle
粤语填词:林若宁
编曲:Jordan Hébert
监制:Studio JOSEPH http://t.cn/A68mZuAr
发布于 德国
