【🍑】MV解析
💐 ROSES & DANDELION 💐
爱,就像飞蛾扑火,人可成神亦可成魔🖤
1⃣️Rose & Dandelion
❁⃘𖤣𖥧*゚小小的蒲公英,自由而勇敢。纵使清风吹拂时它会随风飘去,好似“无法停留的爱”。但深不知,纯白美好的蒲公英,渺小而伟大,小小的躯体可飞行九十公里,亦如人可为爱跋山涉水,跨越千山万里。蒲公英象征的爱,带着一种纯洁的美好,与近乎虔诚的神圣。
🌹红玫瑰,热烈而危险。在古希腊神话中,玫瑰是美神的化身,又融进了爱神的血液。红色的诱惑让人奋不顾身,轰轰烈烈,一不小心却又会被刺中,直至被红色吞噬。危险,是一种魅力,嫉妒、黑暗、忧郁、扭曲、炽热、浪漫,原来都融合在这玫瑰般的爱中。
ᥫᩣᥫᩣᥫᩣ
蒲公英和红玫瑰,好似爱的双重面向,爱的两端,左手是天堂,右手是地狱,人置身其中,可成神亦可成魔。
两首歌是“双生子”,凡人的情与爱以不同的方式在两首歌中直白地呈现,而两首歌的串联,在整体上却构成了一个宏大的叙事,关乎人类的情和爱。
(1)这在mv的旁白中得以直白地体现:
『Romance.
浪漫(爱)
Something that makes someone live and become everything to someone else.
让人活着,并成为一个人的一切。
when the heart that values love blooms within you.
爱如稀世珍宝在人的心中绽放。
Even the things you love can hurt you
但是,即使是你爱的东西,也会伤害你〗
(2)在专辑封面的设计中,亦可发觉:
不同色彩渲染着天空,极致的浪漫背后黑暗在靠近。整幅图分界线的两段,刚好是Dandelion和Roses
一面是『Dandelion in the sky hard to see when the sun in my eyes call in blind.』
另一面是『It is killing me to know there is someone else out there buying you Rose.』
2⃣️mv开头与中间转换的镜头解析
*.❁“爱无所不在,爱无所不能”
蒲公英绽放的一瞬间,爱跨越天地,从花草到人世间,乃至众神之中,最后归于花木。
每一张图片串联起来,在向世人昭告着,爱有千万种方式,爱有千万个层次。爱纯洁无暇,爱明媚自由,爱浪漫直白;爱可渺小赤诚,亦可伟大慷慨。
从整体上而言,这种爱近乎神圣,虔诚而美好的祝福,赤裸而纯洁的情爱,勇敢而坚韧的守护,治愈得仿佛是在安抚着芸芸众生。
蒲公英的mv整个都是亮色调,有一种柔和的生命力,不张扬不放肆,却沁润人心,包含着浪漫、童真、守护、自由等让人神往的元素。
就像歌中所吟唱的那般,
我爱你,你是我的小蒲公英,纯洁而美好,在天空中翩翩起舞,光芒万丈,仿若神明:
『You're my little dandelion
你是我小小的蒲公英
반짝인 눈빛 아래 Dancing
在那闪烁着熠熠生辉的光芒的眼眸之下 翩翩起舞』
你是我的wonderland,是我的引力与原点:
『Cuz you give me my gravity
因为你让我找到我的引力
You pull me back through what
你将我拉回原点』
“当我们谈论原点时,我们往往会想到一个点,一条线、一个平面,或者一个空间,但原点一旦超越这些科学的范畴,也会成为某种情感的表达,没有人愿意单独回到原点。”
因此,“你”在,原点才有意义,我才能回到原点。
买一艘船横渡大西洋,找寻开启亚特兰蒂斯的钥匙,勇敢直白浪漫。
歌的最后一段,在我这里“封神”,直冲人心,使得整首歌有一种升华感,甚至可以说有一种宏大感。
𓆸⋆*"Even the things you love can hurt you."
两首歌转换的衔接部分简直是“神来之笔”。
直至我孤身坠入死寂的大海,我才明白一切已成过往云烟,孤独而绝望。
当一切美好消逝,世界轰然倒塌,万物被黑暗吞噬,“爱”开始变质。
我才明白,即使如月季般可四季绽放,也终有枯萎的时候;
原来神也要经历死亡、痛苦与绝望;
原来再好再美的晚霞也会被乌云遮蔽;
原来一场风暴能席卷整个银河系。
原来,世界末日也只是存在于我的眼眸中。
《Roses》曾经代表着我们炽热激情爱恋的红玫瑰,变成一把匕首,深深插入我的心脏,一瞬间我坠入万丈深渊,我生不如死,原来我可如此接近地狱:
『I'm six feet deep oh when I see
Roses roses
It's killing me』
孤独和压抑是我听这首歌的第一印象,且和声有一种“撕扯”的感觉,中间的一小段听起来有一种“阴暗感”。
夜晚降临,整个城市车水马龙,灯红酒绿,而我被抛弃,只有黑色与红色裹挟着我。我的爱充满了悔恨、嫉妒、自私、阴暗,甚至绝望、扭曲,结尾的四句层层递进,让人起鸡皮疙瘩:
『You wanna be mine baby
I said you wanna be mine baby
You wanna be mine yeah
I bet you wanna be mine.』
疯狂如我,义无反顾被爱反噬,剪不断也不想逃。但,哪怕早已伤痕累累,仿佛置身于地狱,我还是要去爱。
这让我想起了『Happiness is a butterfly』,“Love”(Romance)也许亦是如此,“蝴蝶美丽的翅膀让大多数人忽略了它几乎丑陋的头部,出席之外蝴蝶也是完全变态生物。”爱和幸福充满着变换与意外,可哪有如何,毕竟追逐爱和幸福是人一生的课题。因此哪怕我所爱恶贯满盈如何:
『If he's a serial killer then what's the worst
That could happen to a girl who's already hurt
I'm already hurt』
纵使身处万丈深渊,无限接近地狱,我的爱也带有近乎着魔般的“神性”。
.♡⃝ ʜᴇʟʟᴏ ◡̈ ☽
看mv的时候觉得开头和中间转换的镜头特别有意思,隐约感觉到一种宏大的叙事,于是开始尝试追溯每幅图的含义,越找越让人兴奋,我没想到能在在玹的专辑里看到这种宏大的主题,以小见大,在玹和导演都特别棒啊。旋律和词真的很好的呈现出了所要表达的概念和情感。
情与爱,
可以让人无限接近神明,也能让人无限接近地狱;
可以慷慨伟大,也可以阴暗扭曲。
但倘若没有爱,人类或许一败涂地。
(不是很会写,但是真的很喜欢这个概念,所以陆陆续续写了这么多!也忍不住想分享!说得不好不对之处也别骂我。欢迎补充指正!Jolo大爆!)
