我老公前两周买了这本《DK时间线上的全球史》中文版(图1),据说是因为“宣传得很猛”。今天没啥事就翻着看,又因为一个疑似校对错误,我就好信儿找了一下英文电子版。
既然手里有两个版本,我就饶有兴趣地对照着看。我世界史很烂,又怀疑一切,于是干脆先只挑中国史部分看。据我不完全统计,提及中国的大概有一百多条(图2),大部分还算是忠于原文,但仍有不少改动。
某些具体年份和人名有改动,这个估计英文版错了吧。比如大运河乘船游江都的是隋炀帝,但英文版是隋文帝。比如东周公元前770年开始,英文版是公元前771年。
有删、有增、有减,这可能涉及一些有争议和敏感话题,我不敢说懂,但是感觉可以加“译者注”之类的说明啊,直接改还是不好吧。
图片替换非常多!涉及近现代史的就不说了(我老公老说我很迟钝,迟早炸号),但有的实在令我不解,比如三国这里,曹操都不能提了吗(图3,英文版)?要换成三英战吕布(图4,中文版)?WHY?
发布于 广东
