【#澎湃中国# | #重庆火锅# 产业的“热辣滚烫”】说起重庆美食,不少人首先想到的就是火锅。如今来重庆看夜景、吃火锅,已成为一张靓丽的城市名片。截至2024年3月,重庆全市火锅企业已有1.77万家,门店3.7万家,火锅消费超100亿美元,火锅全产业产值超416亿美元。而这背后,折射的正是重庆蓬勃发展的火锅产业,与创建世界火锅之都的决心。 When people think of Chongqing cuisine, hot pot is often the first thing that comes to mind. Nowadays, visiting Chongqing to enjoy the night view and savor hot pot has become a defining feature of the city. As of March 2024, there are 17,700 hot pot companies and 37,000 stores in Chongqing. The consumption of hot pot has exceeded 72 billion yuan ($10 billion), with the output value of the entire hot pot industry surpassing 300 billion yuan. This demonstrates the thriving hot pot industry in Chongqing and its ambition to be recognized as the world's hot pot capital.
