【先声夺人|全球化新格局:中国勇做领跑者】11月5日,在进博会虹桥国际经济论坛举办期间,世贸组织原副总干事、中国商务部原副部长易小准表示,在过去的30年里,世界贸易组织推动了经济全球化的迅猛发展。针对部分发达国家抱怨全球化给他们带来了“损失”,易小准指出,发达国家实际上享受到了多边贸易体制支持下的全球化带来的低通胀、低成本和高效率的红利。当然,全球化也让包括中国在内的发展中国家在开放市场的过程中收获了机会与成长。他相信,未来五年,中国依旧是全球增长的引擎。#2024进博会# On November 5, during the Hongqiao International Economic Forum at the China International Import Expo, Yi Xiaozhun, former deputy director-general of the World Trade Organization (WTO) and China's former vice minister of commerce, remarked that the WTO has driven rapid economic globalization over the past 30 years. In response to complaints from some developed countries about "losses" from globalization, Yi pointed out that these countries have actually benefited from the low inflation, low costs, and high efficiency enabled by globalization under the multilateral trading system. Globalization has also provided developing countries, including China, with opportunities and growth through market openings. He believes that over the next five years, China will remain a key engine of global growth. http://t.cn/A6n0kE8i
