12438
【📖】【我真的就奇了怪了】“远离你就远离幸福,靠近你就靠近痛苦。”我看很多人都说这句话的原文是“close to you, close to pain. far away from you, far away the happiness.”还说是出自雪莱的《追思集》。
但是我到处查都没查到啊。第一,我甚至都没查到《追思集》这个译名(非要说译本不同的话,我查了雪莱的诗,还看了各大出版社出版的雪莱诗选合集以及目录,没有一个出版社译成《追思集》),我真的很好奇他们对标的到底是雪莱哪篇原文。第二,我在雪莱的诗里从来没看到过上面所谓的“原文”。我个人觉得这个“原文”太过直白,一点都不像雪莱的写作风格。
我也不是很懂图上是怎么做到,在不经查证的情况下,这么高高在上信誓旦旦地“科普”的。
发布于 广东
