译鸣Babel 24-11-18 21:36
微博认证:教育博主

【“达成协议”用英语怎么说?】
🔴 外刊原文:
Being big gives online agents advantages in cutting deals with suppliers and in spreading the costs of their operations over more customers.
🔵 大意:
庞大的体量让“在线代理商”在与“供应商”谈判时更具优势,还能帮助前者将运营成本分摊到更多用户身上。

🤔 想要表达“达成协议”,同学们应该会想到“reach an agreement”,也可从外刊摘录此处“cutting deals with suppliers”(与供应商达成协议)提炼积累一个“cut a deal”,表示“(在生意等语境中)最后达成决定性的协议”。

🤯 常有同学因为“cut”表示“切、割”的基本含义,将“cut a deal”错误理解为“撕破/破坏一个交易”。

✍️️ 相关的“破坏/违反协议”可以表达为“break/violate an agreement”。

#自娱笔记# 语料积累。

发布于 河北