华晨宇嗨翻新世界 24-11-30 08:46
微博认证:微博译制视频博主

#华晨宇[超话]# #华晨宇深圳演唱会#

《晨光里有你》英文歌词翻译
《In the Morning Light, There's You》

当晨曦拥抱这座城
As dawn embraces this tranquil city

指引着赶路的旅人
Guiding weary travelers on their way

给世界留下一抹温存
It paints the world with a touch of tenderness

幸福恰好决定,与自己相认
In that moment, happiness found my place

听河流轻声在哼唱
Hearing rivers hum their sweetest melodies

贪睡的繁星也渴望
Even the drowsy stars are longing

路过这最平凡的日常
Lingering in the simplest day

将爱掌心传递,随生命绽放
Let love flow hand to hand, blooming with life

我想化作一朵云,守护天空
I wish to be a cloud, guarding the skies

吹散飓风,在缤纷世界梦游
Dispersing tempests, wandering in a splendid world of dreams

我想化作一棵树,陪伴山峰
I want to be a tree, steadfast by the mountains

未来多辽阔,鲜花永不会凋落
As vast as the future is, flowers will never wither

当相聚变得太陌生
When reunions feel distant

这一刻才显得动人
This moment becomes ever more precious

约定着最浪漫的时分
In the most romantic vows

无论置身何处,就彼此狂奔
We run to each other no matter the distance

我想化作一朵云,守护天空
I wish to be a cloud, guarding the skies

吹散飓风,在缤纷世界梦游
Dispersing tempests, wandering in a splendid world of dreams

我想化作一棵树,陪伴山峰
I want to be a tree, steadfast by the mountains

未来多辽阔,鲜花永不会凋落
As vast as the future is, flowers will never wither

摆脱生活的枷锁
Break free from the shackles of life

就算被命运捉弄
Even if fate twists my path

在这晨光中,做一场最柔软的美梦
In this morning glow, let me stay in the tenderest dream

让每一段相遇啊
Let every encounter

都能够被铭记到永久
Be etched in memory forever

我想化作一朵云,守护天空
I long to be a cloud, guarding the skies

吹散飓风,在缤纷世界梦游
Dispersing tempests, wandering in a splendid world of dreams

我想化作一棵树,陪伴山峰
I long to be a tree, steadfast by the mountains

未来多辽阔,鲜花永不会凋落
As vast as the future is, flowers will never wither

摆脱生活的枷锁
Break free from the shackles of life

就算被命运捉弄
Even if fate twists my path

在这晨光中,做一场不落幕的美梦
In this morning glow, let my dream last forever

让倒映在你眼底那束光
Let the light reflected in your eyes

陪着我吧
Stay with me

发布于 加拿大