后学秦东魁
24-12-07 17:29 微博认证:北京谦德弘愿文化传媒有限公司秦东魁

周六愉快 2024年12月7日 

此外,接电话在我们平时的工作生活中也是一门艺术。接电话时要没有分别心,不能对领导很恭敬,对家里人态度差。我们无论对谁,都要很恭敬很客气,让每一个人听见我们讲话的人都觉得心里很舒畅。

另外,我们在接电话时,还应该在电话旁边准备一些物品,如电话号码簿、笔记本和笔,不要总是在需要的时候才告诉对方“请等等”,这样是不礼貌的。其次,无论在哪里接电话,都要仪态文雅、庄严,应轻拿、轻放,通话时不要拿腔拿调,应该声调适中,语气柔和沉稳,在通话时,长者一定要先放下电话,你才能放下自己的电话。总之,在为人处世当中,只要与人方便,就是与自己方便。

  ——秦东魁

Happy Saturday Dec 7,2024
In addition, answering the phone is also a kind of art in our daily work and life. When answering the phone, there should be no discrimination. For example, we show respect for the leader, but a poor attitude towards family members. We should be very respectful and polite to everyone, so that everyone who hears us feels at ease.

In addition, when answering the phone, we should also prepare some items next to the phone, such as a phone number book, a notebook, and a pen. It is impolite to always tell the other person "please wait" to find something. Secondly, no matter where you answer the phone, you should have a graceful and dignified demeanor, handle it gently, and not use your improper tone when talking. You should have a moderate tone and a soft and steady tone. When talking, the elderly must put down the phone first before you can put down your own phone. In short, in dealing with others, to give others’ convenience is to give our own convenience.

——Qin Dongkui

韩语翻译:  
이밖에 전화를 받는것은 우리의 일상사업생활에서도 하나의 예술이다.전화를 받을 때 분별심이 없어야 하며 상사에게 공손해서는 안되며 가족을 대하는 태도가 불친절해서는 안된다. 우리는 누구를 대하든지를 막론하고 모두 매우 공손하고 예의를 차리여 우리의 말을 듣는 사람마다 마음이 후련해지게 하여야 한다.

또 전화를 받을 때 전화기 옆에 전화번호부, 공책, 펜 같은 물건을 준비해 두어야 한다. 필요할 때만"기다리세요"라고 말하는 것은 예의가 아니다.둘째, 어디서 전화를 받든지 우아하고 엄숙해야 하며 가볍게 들거나 내려놓아야 하며 통화할 때 일부러 말투를 쓰지 말고 어조가 적당해야 하며 어조가 부드럽고 침착해야 한다. 통화할 때 연장자는 반드시 먼저 전화를 내려놔야 한다.요컨대, 처세에서 남을 편리하게 하면, 곧 자신도 편리하게 한다.

俄语翻译:

Кроме того, отвечать на звонки - это искусство в нашей обычной работе и жизни. Когда вы отвечаете на звонок, вы не должны иметь сердце различия, вы не должны быть очень уважительными к руководителю, но иметь плохое отношение к членам семьи. С кем бы мы ни обращались, мы должны быть очень уважительными и вежливыми, чтобы каждый, кто слышит нас, чувствовал себя комфортно.

Помимо этого, когда мы отвечаем на телефонные звонки, мы также должны подготовить некоторые вещи рядом с телефоном, такие как телефонная книга, тетрадь и ручка, и не всегда говорить друг другу «подождите» при необходимости, это невежливо. Во-вторых, независимо от того, где вы отвечаете на звонок, вы должны быть элегантными и торжественными, вы должны обращаться с осторожностью, не использовать претенциозный тон во время разговора, вы должны быть умеренным тоном, мягким и спокойным тоном, во время разговора вы можете опустить трубку после того, когда старший сначала опустил трубку. Короче говоря, в жизни, пока это удобно для других, это удобно для себя.

日语翻译:

電話を取ることも普段の仕事や生活において一種の芸術だ。電話を取るときは偏りなく、上司には丁寧だが家族には態度が悪いってダメだ。誰に対してでも、丁寧で優しく、みんなが話を聞いてくれて気持ちよくなるようにすべきだ。

また、電話を取るときには、電話帳やノート、ペンなどを準備しておくべきだ。必要になるたびに「ちょっと待ってください」というのは失礼だからね。さらに、どこで電話を取っているのかに関わらず、姿勢は優雅で落ち着いていなきゃダメ。電話を取るときは優雅に取り、電話を切るときは優雅に切り、話すときには自然な声のトーンで、優しく落ち着いて話そう。長者が電話を切ったら、自分が電話を切ること。要するに、人に対して気を遣うことが、結局自分にとっても良いということ。

泰语翻译:

นอกจากนี้ ตอนที่การรับโทรศัพท์ในชีวิตประจำวันและการพูดหรือการทำงานถือเป็นศิลปะอย่างหนึ่ง เมื่อรับโทรศัพท์เราควรมีใจที่เป็นกลางไม่แบ่งแยก เช่นให้ความเคารพผู้นำแต่กลับพูดจาไม่ดีต่อคนในครอบครัว เราควรใช้คำสุภาพและให้เกียรติกับทุกคนที่ตอนเราสื่อสารด้วยเพื่อให้ผู้ฟังรู้สึกสบายใจและประทับใจในทุกครั้งที่ได้พูดคุยกับเรา

อีกทั้ง ในการรับโทรศัพท์ ควรเตรียมอุปกรณ์ที่จำเป็นไว้ใกล้มือ เช่นสมุดจดหมายเลขโทรศัพท์ สมุดบันทึกและปากกา เพื่อป้องกันการขอให้ผู้โทรรอโดยไม่จำเป็น เพราะการทำเช่นนั้นถือว่าไม่สุภาพ ไม่ว่าจะอยู่ที่ใด การรับโทรศัพท์ก็ควรแสดงท่าทีสุภาพ อ่อนโยนและสำรวม เราควรยกหูโทรศัพท์และวางอย่างนุ่มนวลไม่ควรใช้เสียงพูดที่โอ้อวดหรือยโส แต่ควรรักษาระดับเสียงที่พอเหมาะ น้ำเสียงอ่อนโยนและมั่นคง นอกจากนี้ เมื่อสนทนาเสร็จ ควรรอให้ผู้ใหญ่หรือผู้อาวุโสวางสายก่อนเสมอแล้วจึงวางสาย สรุปได้ว่านการปฏิบัติต่อผู้อื่น หากเราทำสิ่งที่อำนวยความสะดวกและแสดงความสุภาพต่อผู้อื่น ผลที่ได้ย่อมย้อนกลับมาเป็นความสะดวกและความสุขใจแก่ตัวเราเองเช่นกัน秦东魁每日一语| 中、英、韩、俄、日、泰语学习 http://t.cn/A6mCQZqm

发布于 河北