米浴厨 25-01-04 19:04
微博认证:微博2025最具影响力动漫大V 2024最具影响力自媒体 动漫博主

毛玉牛乳fanbox更新,未发布到推特
2025年1月4日 17:08・100日元
あけましておめでとうございます!
C105はありがとうございました。
当日はよく晴れていい天気でとても過ごしやすかったです。

新刊、グッズの方楽しんで頂けたら何よりです!
差し入れ、お手紙も…感謝!

色紙絵うまーーーー!!!
写真にないものは会場で頂いたりしました!
撤収が雑すぎて、どこかにお手紙など挟まっていたらすみません…!
また部屋片付けて確認します~~

そして差し入れでテラスタルフェスパックを下さい…
と昔ツイートしていたんですが、持ってきてくださった方々ありがとうございます!
当時はこんなに入手困難なアイテムになっていると思わず、
頑張って手に入れてくださった方も居るのでは…と思います😭
買えなくて買えなくて、辛いよ…

気になる開封結果は…
エーフィちゃんのSARが出ました!!!
ブイズはシャワーズとエーフィが推しなのですが、
エーフィちゃんだけ出ていなくて、超ほしかったので、うれしいです…
イラストがふんわりしててパステル調で、キラキラしていて可愛いです…
上から後光が差しているかのような加工がされていて、天使すぎます。

他にも入手困難なスリーブを大量に頂いたりして、
お手紙にみんなで分けてね、と書かれていたので
年始に家で開催したポケカ大会でありがたくお配りしました😊
ポケモンは…癒やしです!

あとがきなどにも書いておりましたが、今年は漫画の活動を少し縮小して、趣味のイラストや3Dなどの勉強を頑張りたいなと思っています。
今年はじっくり、コミケに振り回されない活動を目指したいです!(コミケに振り回されるのも超楽しいんですが)

新年から一部の方々には心配されている件もありまして、
こちらで今後の活動方針もお話していこうと思います。

ここ数年、国外でのお仕事が多く、海外から見ていただいている方が増えているのだなと自覚しておりましたが、
海外SNSを見ていると、私の意図しないデータが出回っており、
そちらを見て楽しんでいる人が大勢いることを最近知りました…
それもあり最近は漫画自体が思うように描けなくなっていて、今年は心の療養も含め上記の活動方針に切り替える予定でした。

■私は無断転載を見かけると凹んで絵や漫画が描けなくなるので、見に行きません。
■上記のSNSで知り得た言語以外の無断転載は把握しておりませんでした。

上記が私の主張ですが、

◯(私の確認していた唯一の)特定言語での無断転載を指摘され、他言語は容認していると思われている。
◯特定の思想が強く、他人種を差別している。

と捉えてしまわれており、多くの人間にご迷惑をお掛けしております。

まず第一にお伝えしたいのは、
■正規の商品(同人誌)を集めてくださっていたり、FANBOXで支援してくださっている方全てに感謝しております。

本件で失望された方には申し訳有りませんが、弁明の余地はありません。
今まで応援してくださり、本当にありがとうございました。

以下は本件で知り得た情報をもとに、FANBOXを支援してくだる方々のために、
私が考えた方針です。

そもそも同人活動は日本向けの文化で、日本国内で同士で楽しむ想定で10年もこの遊びをやっておりました。
なので視野が狭かったこと、お詫び申し上げます。大変申し訳有りません。

海外では18禁のサブカルはそもそも所持が禁止されており、
輸入も難しいことから、正規で購入したくても出来ない方が大勢居ることを知りました。
DLsiteでも有志の方が翻訳していただいたものが販売されておりますが、
翻訳版の発売が確約されておらず、すぐに翻訳されることも少ないことから、
なるべく日本の皆さんへの電子の配信と同じタイミングで、
日本語版、繁体字版、簡体字版の電子版をFANBOX上で公開することを決定しました。
コーヒー牛乳プランは月額500円なので、ちょうど同人誌の価格と同じでいいかなと思いました。

現在、個人でお願いしている翻訳家の方の翻訳が完了しましたので
このあと日本語版と別言語版それぞれアップいたします。
この作業をしていて、年始いろいろ挨拶が遅くなってスミマセンでした。

これから制作する同人誌は可能な限り、ここFANBOXで日本語版と翻訳版(今のところ繁体字と簡体字のみ)をなるはやで同じタイミングで公開していきます。

DLsiteもみんなで翻訳の機能で、この翻訳版も同タイミングに発表出来るようにします。
(DLsiteなら海外からも大体の人がアクセス、購入出来ると聞きましたが、大丈夫かな)

今まで無断ではありますが、翻訳データを作成していた方は無料で私のことを宣伝するつもりで行ってくださっていたようです。
そのお気持ちはありがたいのですが、どうかこれからは大切な時間をご自身のために使って下さい。

恥ずかしいものを作っている自覚があるので…
同人(同じ趣味の人の意)同士で、狭く楽しめたらと思って活動しております。
親きょうだいにも言えないことなんで・・・・・・・・・・・・・・・・・・・涙

応援して下さる方の気持ちは、言語、国を問わず
できる限り応えていきたい所存です。
同人(同じ趣味の人の意)同士、これからも仲良く楽しく出来たら一番です!

それでは本年もどうぞよろしくお願いします。

从新年开始,由于一些人对我的担忧,我打算在这里谈谈未来的活动方针。

这些年,我的海外工作增多,意识到有越来越多的海外朋友关注我的作品。然而,在浏览海外社交媒体时,我发现了一些我未曾授权的数据正在流传,并且许多人对此感到有趣……这让我最近难以顺利地创作漫画。今年,我计划将活动重心调整为以上所述的方针,同时兼顾心灵的疗愈。

■ 看到未经授权的转载会让我感到沮丧,导致无法继续创作绘画或漫画,因此我尽量不去查看这些内容。
■ 除了在某些社交媒体上了解到的语言外,我并未掌握其他语言的未经授权转载情况。

以上是我的立场,但:

◯ 有人指出我仅针对(我确认的唯一)某特定语言的未经授权转载进行指责,而被误解为默许其他语言的转载。
◯ 被认为持有强烈的特定思想,甚至对其他种族存在歧视。

这引发了许多误解,对很多人造成了困扰。

首先,我想表达的是:
■ 我衷心感谢所有收集了我的正式商品(同人志)或通过FANBOX支持我的朋友们。

对于因本次事件感到失望的朋友,我深感抱歉,这确实没有任何辩解的余地。感谢大家一直以来的支持,真的非常感谢。

以下是基于本次事件所了解到的信息,为了支持我的FANBOX朋友们,我制定的一些方针:

同人活动本就是面向日本的文化,我在日本国内和同好之间享受了这项活动长达十年之久。因此,我的视野确实较为狭隘,对此我深表歉意,非常抱歉。

我了解到在海外,18禁的亚文化本身就受到严格限制,许多人即使想通过正规途径购买也无法实现。虽然在DLsite上有志愿者翻译后出售的版本,但这些翻译版的推出并无明确保证,往往也难以及时发布。因此,我决定尽可能与日本发行电子版的时间同步,在FANBOX上发布日语版、繁体中文版以及简体中文版的电子版。
FANBOX的咖啡牛奶计划月费为500日元,刚好和同人志的价格相近,我觉得这比较合适。

目前,我已与一位个人翻译者合作完成翻译工作,接下来将分别上传日语版和其他语言版本。因处理这些事务,年初的问候有所迟滞,还请谅解。

今后制作的同人志,我将尽可能在FANBOX上同步发布日语版和翻译版(目前为繁体中文和简体中文)。同时,我也会通过DLsite的翻译功能,力争同步发布这些翻译版本。(听说通过DLsite,海外用户大多可以顺利访问和购买,但还需进一步确认。)

尽管此前的翻译数据确实是未经授权制作的,但这些朋友似乎是出于为我宣传的好意而进行的。我对他们的心意深表感谢,但也希望大家今后能够将宝贵的时间用于自己更有意义的事情上。

我深知自己的作品是比较害羞的内容,所以希望能够在同好之间小范围地享受这项活动……毕竟这些事情连家人都不好意思说……(泪)

无论语言或国籍,我都希望尽可能回应支持我的朋友们的心意。希望能和同好们继续愉快地互动和分享!

最后,衷心祝愿大家新年快乐,也请多多关照!

发布于 北京