交錯する感情
2025.1.7 21:09 森本 茉莉
こんばんは。
晚上好
ブログを開いてくださり、有難うございます。
感谢你能打开我的博客。
東京都出身、20歳の
森本 茉莉(もりもと まりぃ)です。
我是东京出身,20岁的
森本茉莉(Morimoto Marie)。
昨日発表がありましたが、佐々木久美さん・佐々木美玲さん・高瀬愛奈さんが13thシングルをもってご卒業されることになりました。
昨天发表中也宣布了,佐々木久美桑·佐々木美玲桑·高瀬愛奈桑将在13单为止毕业。
ブログでは強い言葉を沢山伝えたいと思っているのですが。どうしようもない感情で。
文字にしていくうちに、段々と感情が整理されていったらいいなという気持ちで書き始めます。
在博客里我也希望可以用强烈的文字传达我那些无处安放的情绪。在我开始写这篇博客的时候,我也希望我可以跟着文字慢慢整理我的情绪。
私本当に1期さんがいるこの場所が大好きです。表面上の輝かしさだけではなくて、内側から滲み出る温かさや穏やかさ・アイドルとして以上の等身大な姿が好きで。リハーサルの時も楽屋でも、いつも1期さんが笑顔を生んでくださって その空気が伝達していく瞬間がこのうえなく好きでした。
我真的非常喜欢这个有1期生前辈们在的地方。不仅仅喜欢她们表面上的闪光,也喜欢她们由内而外展现出的温柔沉稳·超脱了偶像的真实样貌。不管是在彩排还是在休息室,一直都有1期前辈们为我们创造笑容。这样传递欢乐气氛的瞬间我无比喜欢。
加入前、番組を観てこんな方々と一緒に活動できたら毎日楽しそうだなと。そして、『誰よりも高く跳べ!』の映像を観て、こんなにも気持ちが乗ったパフォーマンスを一緒にしてみたいなと。
そんなちょっとした興味から、このグループに入りたいと思ったのを覚えています。こんなにも素敵な方々と一緒にいられたことすごく幸せだなと、今強く思います。
入团前,看这节目我就在想,如果能和这样的人们一起活动那每天肯定都非常开心。然后,我看了「誰よりも高く跳べ!」的视频,也让我想要一起参与这样充满感情的表演。
我记得就是这样小小的兴趣,让我有了想要入团的想法。现在我也深深感到,能和如此完美的人们一起活动真是幸福。
一期さんに愛されるように、認めてもらえるようになりたいという気持ちがいつからか芽生えて。
そんな尊敬している方から、「もう私がいなくても大丈夫だ」なんて思っていただけることはすごく光栄で。だけど、認められたいという気持ちで頑張って。そんな頑張りが別れに近づいていくなんてあまりにも寂しいし苦しすぎる
不知何时我也萌生出了想要被1期前辈们疼爱,想要被她们认可的想法。
能被这些令人尊敬的人们认为「我们不在了也能放心了」真的很是光荣。但是,为了被认可而去进行的努力,最终也会加速我们的分别。这样的现实实在是太过令人难过,寂寞。
後輩である私達が成長していくことで卒業が近づいてしまうならば。ずっと背中を見て追いかけていたいし、「もっとこうしないといけないよ」ってこれからも引っ張り続けていて欲しい。
なんて、寂しすぎて甘えたようなことばかり頭に浮かんでしまいますね。託せるって思っていただけたことを誇らないといけないのにね。だめだー
如果作为后辈的我们的成长会加速她们的毕业的话,那我只希望能一直追随着她们的脚步,也希望今后也能一直督促我们「还得这么做哟」。
「三期生にこうやってスポットが当たっていくのが嬉しいよ」と言ってくださったけど。グループを大きくしたい貢献したいって気持ちが少しずつ実っていくことが、任される立場になっていくことが、こんなにも葛藤を生むなんて思っていなかったです。
虽然她们夸赞「三期生能这样越来越走向正轨我们很开心」,但我从未想过,一步步实现自己想把组合做大想给组合做贡献的心情,自己也成为被依靠的角色这件事,能让人如此的矛盾。
もう!切り替えないとだ!!本当に!!いけません!!!!!
でも、こんな感情ばかりでいっぱいになっているけど。最近スタッフさんとお話していて、頭の中で色々なものが渦巻いてやっと出てきた言葉が「頑張るしかない」でした。
「寂しい」っていう気持ちよりも、この大切な場所を守り抜いていくんだという気持ちが強いことにその時気づきました。
真的是!必须得转换好心情!!真的!!不可以了!!!!!
但是,虽说满心都是这样的情绪,但最近和工作人员们聊天,头脑中激荡着各种各样的想法而最终得出的答案是「只有埋头苦干」。
这时我才发觉,比起「孤单」的情感,想要将这个重要的地方守护到底的情感在我心里更胜一筹。
自分にとって何が大切なのかとかも分からなくて、見えるもの全てが平坦で。
だけど、一期さんの温かさに触れていくうちに、日向坂46がお仕事という場以上に意味のある大切な場所になっていました。そんな場所ができたこと、大切なものに出会わせていただけたこと 有難い気持ちでいっぱいです。
自己也分不清究竟什么对自己来说才是重要的,看到的东西全都一模一样。
但是,在被一期生前辈们的温暖所触动的一天天里,日向坂46也成为了超越单纯的工作的,重要的地方。能有这样一个地方,能让我遇见我珍视的事情,我真的满心感谢。
いただいたものを継いでいかなければという後輩としての責任感だけではなく、この好きな場所を繋げていきたいと自らの意思で思います。
形あるものはどんどん変わっていくし、変化は大切です。だけど、一期さんが作り上げたこの幸せ溢れる空気感がこれからも流れるように。
よくね、一期さんに「私達と三期生」は似てるって言っていただけるんです。本当かな、だとしたら嬉しいな。
不仅仅是由于想要继承前辈们给予自己的东西的责任感,更是因为自己想要将这个珍爱的地方一代带传递下去。
有形的事物便会不断改变,这些变化也都很重要。但是,我希望一期前辈们所创造的这份充满着幸福的气氛今后也能继续存在。
一期生前辈们经常说「我们和三期生」很像呢。是真的吗,如果是真的那好开心呀。
二期生さんはすぐ傍でずっと一期さんの姿を見ていて。寂しい気持ちでいっぱいの中、いつもグループのことを考えて動いてくださって。お力になれるように頑張ります!
二期生前辈们一直都在身旁看着一期前辈们的身影,在满心寂寞的同时,也一直在为了组合所考虑所行动。我也会努力能出一份力的!
おひさまの皆さんも寂しいですよね。出会えば別れが来て。出会えたことで広がった世界や見れた景色生まれた幸せ、どれもこれもが何にも変えられないあなただけのものです。
思い出を大切に、一緒に過ごせる残りの時間を笑顔いっぱいにできたら嬉しいです!!
太阳公公们肯定也很寂寞吧。只要相遇就会有离别。由于相遇而看到的广阔世界,景色和幸福,无论哪个都是不会改变的,只属于你的宝物。如果能真实这份情感,带着笑容一起度过剩下的时间我就最开心不过了!!
そして、先日加藤史帆さんの卒業セレモニーが開催されました🕊️
然后,前几天举行了加藤史帆桑的毕业仪式🕊️
MCでもお話したのですが、史帆さんとの思い出はいっぱいあります。一瞬一瞬が濃かったです。
ご飯に行った際、私の話を真剣に聞いて意見をくださって。優しい言葉だけではなく、私と向き合ってしっかり考えてくださっている言葉でそれがすごく嬉しかったです。
在在MC环节也说过,我有很多很多和史帆桑的回忆。每一个瞬间都是那么的充实。
一起去吃饭的时候,她都会认真地倾听我的话语,并给我建议。不仅仅是给予我温柔的话语,还会给予一些专门给我的认真思考的建议,真的让我很开心。
素直で自分にも周りの方にも嘘がない史帆さんの言葉が、より心にストレートに響きました。
史帆桑那些无论对我还是周围的人都真情实感,不含一丝虚假的言语,更加直接地触动了我的心灵。
発言をよくされるイメージが強い訳ではない史帆さんですが、常に色々なものを見て考えを張り巡らせていて。いつだって冷静で。たまにびしっと発言されるんですね。
史帆さんは自身のことをへにょへにょと言っていらっしゃいましたが、いつだって自分の足で力強く立っている姿がかっこよかったですし 空気を締めてくださる方でした。
虽然史帆桑没有给人经常会发言的印象,但她时常会观察各种事情也从不懈于思考。无论何时都会保持冷静。偶尔也会说出比较严厉的发言。
『ハッピーオーラ』中におひさまに対して言ってくださった「これからの日向坂46をよろしくお願いします」という言葉。
聞いた瞬間に目頭が熱くなりました。後輩のこと、グループのことをいっぱい考えてくださり有難うございます。
「ハッピーオーラ」这首歌里对太阳公公说的「今后的日向坂46也请多关照」这句话,听到的瞬间整个人就燃起来了。能如此考虑后辈们以及组合,真的非常感谢您。
弱ったり逃げてしまいたくなったりした時、史帆さんからの言葉に喝を入れて貰えたというか。いつも前を向けていました。 感謝の気持ちでいっぱいです。
我脆弱的时候,想要逃离的时候,都会用史帆桑的话语来激励自己。这样一来我也一直都能积极向前。真的满满的感谢。
改めてご卒業おめでとうございます!!
自分の幸せ第一に歩まれるよう願っています。
再一次,恭喜毕业。
祝愿您今后可以将自己的幸福放在第一位继续走下去。
バックハグさせていただいちゃいました。ひなたひでお話した、全身タイツの集いしたいです😳✊🏻
让我从背后拥抱了一下。日向坂广播中说的,想一起办全身紧身衣的集会😳✊🏻
今日はこの辺りで失礼させていただきます。
今天就到这里告辞了。
では、またお会いしましょう。
那么,下次再见吧。
