垫底之王 25-01-16 11:08

分享下角色设计里容易被人忽视,但其实超常用的“转译法”
🌟先说与之相对的“直译”,这种大伙用的最多:
如果我们要把一头牛和人物做结合。最直接的就是给人加上牛角。好用是真好用,被用烂了也是真烂。
转译则是咱们尝试把牛抽象:提取他的颜色,图形,材质,甚至气质,二次创作融入角色。
🌟我尝试用11种动物和女性角色的发型,面部妆容做融合,分享给大伙,案例如上。
🌟之前我讲课经常把直译和转译统称为拟态,最 近研究发现有些粗暴,这个不对。
🌟直译和转译的运用只有设计师的水平高低,没有好坏之分,各有侧重。
直译做得好则特点突出,冲击力强,立意直白,有元素混搭和碰撞的美。
转译做得好则推陈出新,创新力强,立意深远,有融合和新颖的美。
🌟图片的最后放了一个光头和一个猫头鹰,大伙看完有感兴趣的试试看😄

#角色设计[话题]##角色概念设计[话题]##游戏角色设计[话题]##最近画了什么#

发布于 上海