小紅書開始教美國人成語故事了! 「得隴望蜀」用英文咋說?
比如說有網友問美國美女:
「得隴望蜀,這個成語用英文怎麼翻譯?”
萬萬沒想到,竟有人真的翻譯出來了!
——“Greenland first , then Canada”
意思是「先得格陵蘭,後取加拿大」!不得不說,這個翻譯真的絕了,簡直是信雅達!
发布于 江西
小紅書開始教美國人成語故事了! 「得隴望蜀」用英文咋說?
比如說有網友問美國美女:
「得隴望蜀,這個成語用英文怎麼翻譯?”
萬萬沒想到,竟有人真的翻譯出來了!
——“Greenland first , then Canada”
意思是「先得格陵蘭,後取加拿大」!不得不說,這個翻譯真的絕了,簡直是信雅達!