楷文_Kevin 25-01-25 23:51

马可·卢比奥强调了不依赖中国官方英文翻译的重要性:"不要读他们(中方)发布的英文翻译,因为那些英文翻译从来不准确。你必须读真实的翻译,了解他们用母语实际说了什么。"

(注:美国国务院里有不少汉语学者专家顾问😏)

Marco Rubio’s statement emphasizes the importance of not relying on the official English translations of Chinese leaders’ speeches. Marco Rubio's original statement in English regarding understanding Chinese leaders’ speeches was:

"Don't read the English translation that they put out because the English translation is never right. You have to read the real translation to understand what they're actually saying in their native tongue."

发布于 美国