韩刚口译快乐译声 25-02-06 16:49
微博认证:北京乐思福教育科技有限公司总裁 头条文章作者

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

I urge you not to cherish the golden thread-woven dress,

But to cherish your youthful days instead.

When flowers bloom and can be plucked, pluck them straightaway,

Do not wait until there are no flowers left, then only to break an empty branch.

另一个还可以的版本:

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

Care not for gold-thread garments; Spare yet for golden moments.

花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

Gather rosebuds while you may. Wait not till the bloom's away.

发布于 北京