【授权翻译】试着翻译了X上E坂太太在2023年发布的CLOCK ZERO ~终焉之一秒~ 安利!
❌禁止以任何形式转载(其他平台)❌
自己当初也是看了这篇安利开始对CZ感兴趣,最近终于打了,是还挺喜欢的一本。NS繁中版CZ也快要发售了所以希望这篇能让大家对CZ有初步的了解🥰
值得一提的是NS版的CZ有新增中学生篇,非常推荐已经在易次元玩过的各位玩家买来玩玩看!请务必不要错过!
翻译:我(miho@12時間睡眠確保)(有使用AI润色)
校对:大家[老師好]
• 有能力请到X支持原作者
原作者:E坂ゐぬ (X @ three_kingdom_s) http://t.cn/A612s2it
原帖文:http://t.cn/A612s2ic
✨请多多支持#CLOCK ZERO#✨
-
补充:
1. 授权截图&原帖截图请看评论
2. 部分otaku用词直接采用了原文(尊い,推し等)
3. P3&4: 原文是「(数字)のあなたには…(角色名)がおすすめ!」,全句在中文语境应是“对于得到了答案(数字)的你…向你推荐(角色名)!” 译者不想对原来的排版做出改动,所以当中的「〇〇がおすすめ」翻译成了“xx是推荐的!” http://t.cn/A6uhd2pj
发布于 英国
