#红学补白# 《宝黛钗20:“判词”中的钗黛合一》
第5回,太虚幻境中有册子,册子上的“判词”预示着主人的命运。正册是写十二金钗的,但很奇怪,别人的“判词”都是一人一首,独宝钗黛玉是合一的。所以,金钗是十二个,但“判词”只有十一首。常看到有人在文章中说十二首“判词”如何如何的,我多报以微笑,知道写者没仔细读书。
宝黛合一的“判词”是:
可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。
“判词”前还有“图解”:“一页上画着两株枯木,木上悬着一围玉带;又有一堆雪,雪下一股金簪。”
这图解不难解: “两株枯木”指林,“玉带”颠倒过来谐音是“黛玉”,合起来是林黛玉;“雪”谐音“薛”,“金簪”借指宝钗。
“判词”解起来也不难:
“可叹停机德”是赞宝钗之“品德”;
“堪怜咏絮才”是赞黛玉之“诗才”。
“玉带林中挂”前三字反过来谐音是“林黛玉”,有人说这暗示着黛玉最后的死法是悬梁自尽;
“金簪雪中埋”前三字反过来借指薛宝钗,有人说这暗示着宝钗最后死在了漫天大雪中。
曹雪芹为何把宝钗与黛玉的“判词”合写在一起呢?应该是二人难分伯仲,谁写在前边也不妥。按今天的话说,宝钗与黛玉是《红楼梦》中的“双女主”。
有“德”的宝钗被“埋”了;有“才”的黛玉被“挂”了,都是悲剧。
今天人称“去世”为“挂了”;也称考试没过为“挂了”,难不成都出自“玉带林中挂”不成?
发布于 北京
