desenlazamos 25-03-15 02:31

小时候看那一堆拉美文学其实也没太看懂,就觉得反正乱糟糟的是不是故意炫技,像什么《佩德罗巴拉莫》里面都不知道谁是活人谁是死人,妈妈说有人杀了你爸爸,你问妈妈你又是被谁杀的,《跳房子》里一下这里一下那里乱跳,时间和空间都是琐碎的,其实这就是殖民,写来写去就是在写一种本体性安全丧失的感觉。殖民地的时空关系是被打碎重组的,那些原来的自然节律宗教仪式啥的都让位给一种线性进步的时间观,一种同质的人造空间,时空都是商品化的,只剩下强制劳动,然后越劳动越不自由,原来的一些生活方式的道德意义都被冲散了,然后又是战争又是死人的引发的焦虑,恐惧,质疑自己的存在…总得来说就是一个字,乱。后来读了法侬大概就能体会到这种东西,一种精神错乱的感觉。法侬写过类似的,殖民者系统化地否定被殖民者,把被殖民的人逼得经常问自己,我到底是谁?像科塔萨尔那些人跑到欧洲去了也不知道自己是谁,很多拉美文学都是在说同一种东西。

发布于 上海