华东师范大学出版社 25-03-21 09:40
微博认证:华东师范大学出版社

#新书上市##春日读诗##只有一朵玫瑰支撑#

[微风]20世纪德语诗人希尔德·多敏诗歌精选集,中文世界首次译介。她的诗歌语言简洁而质朴,温柔中带着力量,呈现出深刻而忧伤的意境。

[微风]德国“国民女诗人”,荣获海涅文学奖、里尔克文学奖、奈莉·萨克斯文学奖和梅尔斯堡德罗斯特文学奖等重要文学奖项,作品入选德国中小学读物。

[微风]豆瓣2024年度德语译者、德语翻译家黄雪媛倾情译介并撰写万字序言。

[微风]42岁开始写诗,50岁才出版第一部诗集《只有一朵玫瑰支撑》。她在诗歌中呼唤人性的良善和勇气,呼唤着那些可被唤醒的人。

[微风]兼具犹太民族和德国文化双重身份,经历了漫长的流亡,作品跨越战争年代。

本书是20世纪著名德语诗人希尔德·多敏的诗歌精选集,由华东师范大学德语系副教授、豆瓣2024年度德语译者黄雪媛翻译,并收录万字译者序,首次向中国读者详细介绍这位杰出的德语女诗人。多敏的诗歌有着“简洁的完美”,具有“非常的魔力、爱、同情以及敏锐”。多敏兼具犹太民族和德国文化双重身份,经历了漫长的流亡,作品跨越战争年代。她在诗歌中呼唤人性的良善和勇气,呼唤着那些可被唤醒的人。迄今为止,多敏的诗作已被译为20多种语言,她神奇地把不同文化背景和教育背景、不同年龄层次和社会阶层的读者连结在一起。人们喜欢读她的诗,也许恰恰是因为她简单干净的词语散发着“人的气息”。

[我来了]转发+关注,小E将从中抽取2位幸运儿,和小E一起读《只有一朵玫瑰支撑》[鲜花]2025年4月2日@微博抽奖平台 开奖! http://t.cn/A6dCrWvK

发布于 上海