赛博游魂读书社
25-03-28 13:13 微博认证:读物博主

30650
【📖】避雷一下译林出版社的《小妇人》。译者刘春英、陈玉立。
英文原文为:【“I don't think it's fair for some girls to have plenty of pretty things, and other girls nothing at all,” added little Amy, with an injured sniff.”】
直译为:【“我认为有些女孩拥有很多漂亮的东西,而有些女孩什么都没有,这是不公平的,” 小艾米用受伤[委屈]的鼻子补充道。】

而译林无中生有了一个“三分轻蔑,七分嫉妒”:【“有些女孩子拥有荣华富贵,有些却一无所有,我认为这不公平。”艾美鼻子轻轻一哼,三分出于轻蔑,七分出于嫉妒。】

恶心透顶。

发布于 广东