ppBEARintheRye 25-04-09 09:24
微博认证:教育博主

这两天谈到对近视等各种疾病的焦虑情绪,我突然想到何伟在书里写到过,通过观察两个女儿在成都上学时的教材,他发现:中国小学教材里关于危险/灾难的教育真不少,比如,下面是他对《道德与法治》课本的其中一段内容的描述:

“According to Morality and Rules, there had been a recent vacation when seven middle school students drowned in a river in Shandong. During the same summer break, five elementary school kids drowned in a pond somewhere in Henan. Meanwhile, in Heilongjiang, seven students played on the banks of a river, where four of them drowned. ”

就连英文课本里也有不少相关知识:

“Don’t throw things out the window. It’s dangerous. You might hurt someone.
Don't cook here. It's dangerous. A small fire can become a big one.
Be careful! Look out for cars. Don't go against the traffic.
Don't open the door for a stranger. It's dangerous.”

又如下面这个对话:
“I’m lighting firecrackers.”
“Be careful!”
“Ow! That hurts.”
“I am having a bad day!”

我觉得他的观察很有意思(他书里的这一段是类似于不带评判的人类学的观察记录),这也确实是跟西方有别的地方。我在想这是“亚洲特色”还是“华人为主体的社会特色”?因为我在新加坡时也感受到了类似的mindset. 新加坡著名的Kiasu[怕输]文化里也似乎渗透着这种忧患意识,他们的政客也经常讲“未雨绸缪”。

更年轻的时候我自然是不喜欢这种紧绷的文化心态的,但现在不知不觉处在了乱世的洪流中,突然觉得这种忧患意识还真的难说是利大于弊还是弊大于利[允悲]

发布于 美国