回复@禾岸 的阴阳怪气和污蔑。图1为TA在其长微博对我们的污蔑,其中最严重的部分是TA在去年10月起就在贴吧造谣我们抄袭官中字幕,我先说结论,官中字幕就是我们做的,你想要看时间顺序,那我就狠狠打你的脸。另外我把图1分成了5部分,每部分都会有说明和解答。
第1部分,你分别在微博中叫过xx视频,人人影视,以及我们为宇宙组,xx视频是个极其恶劣的挪用字幕的网站,你直接在我们官微at转发叫我们并想把水搅浑,现在又翻脸不认人说我们自己虚空打靶是吧,先撩者贱你明白吗?
第2部分,这套剧的官中就是我们做的,图2就是当时截稿的证明,还有图中的时间不是北京时间,换成北京时间应该是早上7点多截稿。另外,并不是官中和我们100%一样,因为香港的用词少部分和内地不同,所以他们的编辑会改一部分,可以说99%一样是没问题的。
第3部分 为什么我们是2032 而官中手滑成2023? 因为我们所译的成品官中字幕为简体中文,香港的编辑都会逐字逐句手打成香港繁中才会上线,任何市面上的字幕软件转换简体繁体都会有一小部分错字,或出现不是香港繁体而是台湾繁体,所以他们要手打一遍繁体字幕。手打出错很正常,你没打错过字吗,还是你又想泼脏水呀?
第4部分,我们的协议内容是可以发布自己的版本,但是经过我们的深思熟虑,决定每次都等足48小时再发布,因为这时候你们这些盗链的都已经把平台方盗遍了,我们再发就对平台方没什么影响了。另外,我们周几发该你屌事?我们爱周几发周几发,管太宽你是没脑子吗?
第5部分,你是觉得我们发自己版本平台方不知道对吧,告诉你,平台方知道,而且平台也知道内地有人盗他们的官中再压。因为平台知道内地盗链速度极快,所以我们隔到48小时发对他们也没有影响。
我知道你坏没想到你这么坏,一方面想污蔑我们盗官中,如果污蔑不成想借机说我们没有职业道德发平台的字幕,然后借机再到平台方搞我们一手是吧。可惜平台方不仅知道而且希望我们帮忙调查是哪个在内地互联网这么快的盗他们的资源。你污蔑我们这么多就当给你家人积德了吧[doge],希望你别再做阴暗角落里暗戳戳害人的那条蛆了。
