海参难吃1997 25-04-25 06:10
微博认证:历史博主

#古埃及# 别动我的墓碑!——一个埃及公务员的丧葬铭文

1895年冬天,埃及学家威廉.施皮格尔贝格在吉萨的古物集市中发现了一枚黄色砂岩制成的墓碑,并对其进行了拓印和铭文转录(图一)。20世纪初,该石碑由古物学者沃尔特.雷辛斯基再次发现于汉堡民族学博物馆,其图片(图二)因此得以出版于施皮格尔贝格1908年的出版物中。

尽管石碑的阿拉伯卖家称其来自阿玛尔纳附近的哈格.坎迪利,但从其上世俗体埃及语铭文可见,其最初来源地显然是更南部的阿赫敏。

该石碑铭文上部刻有一有翼太阳圆盘,其羽翼之下从右至左依次刻有奥西里斯、荷鲁斯、伊西斯、奈芙缇丝并一位头带双羽冠的女神的形象。最右侧也是做僧侣打扮(长袍光头)于供桌前向诸神礼赞的石碑主人。依照托勒密时期以后常见的石碑刻画风格,该石碑仅在图幅下方空白处刻有铭文。

其中以简短的文字记录了一位希腊化时期长寿的埃及社会中层人士一生,内容如下↓

话语由敏屋书吏、奥西里斯、伊瑞特荷鲁茹、帕狄敏之子、赛巴所生之人,诉说:我于地上度过生年——七十载,直至统计年第二年阿海特季第三月第二十九日。此日我追随了我的父辈们。

有十年时间我负责阿赫敏地区的什一税文件,另外二十八年我担任阿赫敏谷仓的谷物书记官,又十六年我负责阿赫敏地区诸葡萄园的地税统计,总计五十四年。我度过一年又一年,由于我的智者之慧,这片土地上无任何人可取代我。

伊西斯与奥西里斯的神力呀!愿地上的众人阅读这些铭文!愿他以清水滋润我!不要让他移动我的墓碑!

写于统计年第二年生长季第四月第二十二日
此日,人们使我安息于我那阿赫敏群山之间的永恒之屋中。

与法老埃及时期传统的丧葬铭文形成鲜明对比的是,在希腊化以后的世俗体碑文中死亡及埋葬发生的具体日期经常被明确确定下来。那种在更早期文本中被隐晦回避的生命的终末,在晚期文本中往往显得更加触手可及。

当然,那种许愿经过的人们经由阅读墓碑文字给死者的亡灵灌注活力的逻辑仍继续存在。且如同他遥远的祖先一般,死者请求神灵保佑自己的石碑不会被人挪动。然而就像大多数四处流落的埃及石碑一般,这种祈愿在埃及的现实情况下并不容易实现。

发布于 荷兰