潘城说 25-06-07 14:33
微博认证:作家,代表作《小快朵颐》《药局》《一个人的茶文化史》

端午的北京之行有个重要的任务就是为“品红楼”栏目再访张云老师。她送了我新作《大运河与红楼梦》以及关于清代红楼梦续书研究的系统性成果《谁能炼石补苍天》。

这两本书是其诸多作品中的两种,但恰好呈现出两种语言系统。

作为当代红学领域的重要学者,中国红楼梦学会副会长,又是《红楼梦学刊》的资深编审,如续书研究的红学学术语言是张老师的强项。

但她告诉我为了写《大运河与红楼梦》硬是要把学术语言换成通俗、普及易于传播的语言,为此还听了半年的网络文学。最近又接到学术任务,于是还得再掰回来。

听这话我倍感亲切,因为我切换的更狠,互联网传播语言、文学语言、学术语言,真的很容易内分泌紊乱。

配图有北京饭店大堂红楼梦题材雕漆花瓶、北京地铁站红楼梦壁画、清华大学内王国维(最早引入西方哲学揭示红楼梦的悲剧意识)纪念碑。
#潘城读书##红楼梦# #潘城说#

发布于 福建