卡塔尼亚(Catania),位于西西里岛东海岸,是岛上仅次于巴勒莫的第二大城市,面向爱奥尼亚海,背靠埃特纳火山——出机场一抬头就能看到它雄伟的身姿,蓝天白云的映衬下,火山口似乎飘着屡屡青烟,如同一只蛰伏的猛兽不知何时就会一触即发。
#微博旅行家##带着微博去旅行#
作为欧洲乃至全世界都知名的活火山,埃特纳火山哪怕“咳嗽”一声都足以将卡塔尼亚置于死地。尽管早在公元前8世纪古希腊人就已经建城,但火山喷发和地震一次又一次将其摧毁:1169年一场大地震毁了大半;1669年埃特纳火山喷发,熔岩流几乎淹没了这座城市。这还不算完,1693年西西里岛的大地震城市再次遭到严重破坏……在有记载的历史进程中,这座城市已经被熔岩掩埋了17次。
1693年1月11日晚9点,一场7.4级的大地震波及了西西里和马耳他,是意大利有史料记载以来最强烈的一次地震。震中位于西西里岛东南部,更不幸的是在墨西拿海峡和爱奥尼亚海,地震引发了高达10米的海啸,至少有70座大小城镇被毁,卡塔尼亚也是其中之一,估计伤亡总人数为6万左右,卡塔尼亚大约有三分之二人口在地震中去世,西西里硕果仅存的一所大学就在卡塔尼亚,被彻底摧毁。
地动山摇没有击垮西西里人对于重建家园的希望,幸运的是,当时西西里的统治者西班牙阿拉贡国王也支持重建工作,更重要的是为了当时的军事防卫。正所谓塞翁失马,西西里的重建恰逢文艺复兴的伟大浪潮,在浓郁的宗教氛围和文艺氛围的相互影响下,众多新的城市就一一展现于西西里东南部地区,就形成了今天我们所看到的有了巴洛克风格建筑的这片土地。
2002年,联合国教科文组织将这里列为世界文化遗产,称之为:西西里岛东南部-诺托谷地的晚期巴洛克风格城镇(Late Baroque Towns of the Val di Noto,South-Eastern Sicily)。
这一片地区共有8座城镇入选,它们是:卡塔尼亚(Catania)、卡尔塔吉罗内(Caltagirone)、卡塔尼亚谷地米利泰洛(Militello val di Catania)、莫迪卡(Modica)、诺托(Noto)、帕拉佐洛·阿克雷德(Palazzolo Acreide)、拉古萨(Ragusa),希克利(Scicli)。
由于震后地形复杂多变,重建工作不得不分成了三种类型:
1、城市移至新址重新建造,按照新的式样重新规划建设。例如诺托和阿沃拉;
2、旧址上建造一座新城,在原来的遗址上,按照全新的规划重新建造,但建筑风格保留部分旧时的式样。例如卡塔尼亚;
3、旧址上仿造原来的旧城模样建造,例如锡拉库萨,但拉古萨又有所不同,因地形起伏,原址上不得不将城市分为两部分,老城区按照中世纪时的模样“修旧如旧”,新城重新规划建设。
这次的建设,给西西里带来了建筑业和文化的复兴,也由此诞生了一种名为“西西里巴洛克(SICilian Baroque)”的建筑风格,许多完全摧毁的城市,经过建筑师巧夺天工的设计,涅槃重生。它们既秉承了巴洛克繁复华丽的传统,也融入了西西里奔放、怪诞的特色,展示了这些地区的城市形态和建筑风格。
联合国教科文组织是这样评价这8座城市的——代表了欧洲巴洛克艺术的最后高潮。
扯远了,还是说回卡塔尼亚,它的重建依照西西里岛东北角的墨西拿(Messina)为蓝本。卡塔尼亚位于埃特纳火山脚下既是诅咒也是祝福。一方面,火山数次猛烈爆发摧毁了这座城市的大部分地区,城市很多建筑都蒙上了一层灰黑色,看起来比叙利亚风还惨;而另一方面,火山灰产生了肥沃的土壤,特别适合葡萄藤的生长—— “火山酒”就是西西里东部的最大特色。
今天的卡塔尼亚下面是曾经矗立在这里的罗马城市的遗迹,而在它下面,是早期的希腊定居点,游客在市中心还可以探索幸存的废墟。
所以,卡塔尼亚有一句slogan:“我在我的废墟上重生”,这句话被刻在“加里波第门(Porta Garibaldi)”的门楣上。
城门得名于1860年,朱塞佩·加里波第(Giuseppe Garibaldi)征服了西西里岛,他也把四分五裂的意大利统一。所以为了纪念他,意大利不止一个城市都有以他名字命名的“加里波第门”。卡塔尼亚的城门在城区西南,离老城区比较远,只不过我大太阳底下走过来远远的发现城门在修,被裹得像个粽子不禁哑然失笑……
拱门主体黑白相间,顶部中央有一个时钟,周围环绕着卡塔尼亚的象征——一只鹰和一头大象。
卡塔尼亚的老城区,混乱程度比巴勒莫强点儿有限……一条主街贯穿全城,尽头就是埃特纳火山,自然就叫“埃特纳大道(Via Etnea)”。大道两旁餐厅酒吧商铺林立,我寻思买块儿提拉米苏吧,大爷这一铲子下去给的真瓷实……
大道的起点就是“大教堂广场(Piazza del Duomo)”,广场中央一座大象喷泉(Fontana dell’Elefante),是城市的象征之一。
卡塔尼亚与大象的渊源由来已久,早在布匿战争时期汉尼拔指挥着象群大杀四方,西西里也是主战场之一。不过卡塔尼亚这座大象雕塑还真跟汉尼拔一点关系都没有。大约公元900年前后,西西里在阿拉伯统治下,阿拉伯语称为“Balad-el-fil”或“Medinat-el-fil”,翻译过来就是“大象之城”。1736年来自巴勒莫的建筑师乔瓦尼·巴蒂斯塔·瓦卡里尼(Giovanni Battista Vaccarini)用黑色火山岩雕刻了大象,并在其背上竖起一根方尖碑。
是不是这个造型有点眼熟?灵感就来自贝尔尼尼为罗马设计的雕塑“大象与方尖碑”——如今矗立在万神殿后面密涅瓦广场上圣母教堂前的那座密涅瓦广场方尖碑(Minerveo Obelisk)。
卡塔尼亚这座方尖碑高3.66米,来自埃及阿斯旺,竖立在这里原本有日晷的作用。黑色的象身配上雪白的象牙看着有点突兀,因为传说最初的大象是“绝育”的,但卡塔尼亚的男人们认为这是对他们男子气概的侮辱,迫使瓦卡里尼后加上了象牙。
广场上一角的阿曼纳诺喷泉就是鱼市(Pescheria)的入口,喷泉得名于卡塔尼亚的母亲河阿曼纳诺河,只不过卡塔尼亚的鱼市完全跟巴勒莫没法比,虽说卡塔尼亚靠海吃海海鲜富足,但这鱼市规模非常小,遍地污水不说还闲杂人等游荡……我来的时候停车就在鱼市外的街边,老城是ZTL限行区。卡塔尼亚停车收保护费的比马耳他实在多了,那真是隔几米就一个,嘴里喊着“2欧2欧”。我开车要走,那小子马上改口“one euro”…算了我也懒得跟他较劲了就停这吧……
#玫瑰旅行日志[超话]#
