#一骑红尘妃子笑读音#
以前上学那会儿,老师确实反复强调“一骑红尘妃子笑”里的“骑”要读成 jì,不能读 qí。同样被重点纠正的还有“远上寒山石径斜”的“斜”,得读 xiá,不能读成 xié。
但后来,不知道从什么时候开始,这些读音慢慢就变了。以前老师千叮咛万嘱咐的“正确答案”,现在反倒成了“旧读”,不再是标准了。翻开现在的课本、字典,比如《现代汉语词典》(第七版),“骑”字只有一个读音:qí;“斜”也统一成了 xié。
为什么会有这种改变?说到底还是语言跟着生活走。以前“骑”分读两个音,qí 是动词,表示骑的动作;jì 是名词,指一人一马。可现在生活中,“一人一马”这种说法用得实在太少了,区分两个音的必要性就小了,于是统一成了 qí。至于“斜”读 xiá,主要是为了古诗押韵更顺口(比如“斜”和“家”、“花”押韵),但今天大多数人平时说话、读书都用 xié,为了统一和方便,字典也就跟着调整了。
语言这东西,终究是活在大家嘴里的。不会永远停在某个年代,只会跟着使用它的人慢慢往前走。那些曾经被我们当成铁律的读音,也会被沉入时间的河底。 http://t.cn/A6eeDLCf
发布于 天津
