笔记中的唐宋微历史·张玄素谏修洛阳宫
原文
【唐】刘肃《大唐新语·卷二》
张玄素为给事中,贞观初修洛阳宫,以备巡幸,上书极谏,其略曰:"臣闻阿房成,秦人散;章华就,楚众离;及乾阳毕功,隋人解体。且陛下今时功力,何异昔日,役疮痍之人,袭亡隋之弊。以此言之,恐甚于场帝,深愿陛下思之。无为由余所笑,则天下幸甚。"太宗曰:"卿谓我不如炀帝,何如桀纣?"玄素对曰:"若此殿卒兴,所谓同归于乱。且陛下初平东都,太上皇救,高门大殿,并宜焚毁。陛下以瓦木可用,不宜焚灼,请赐与贫人。事虽不行,天下称为至德。今若不遵旧制,即是隋役复兴。五六年间,取舍顿异,何以昭示万姓,光敷四海?"太宗曰:"善。"赐彩三百匹。魏徵叹曰:"张公论事,遂有回天之力,可谓仁人之言,其利溥哉!"
张玄素担任给事中之职,贞观初年修治洛阳宫殿,以备皇上巡幸,他上书极力劝谏,上书中说:"我听说阿房宫成,秦人心散:章华台毕,楚众离心;到得乾阳宫成,隋人解体。陛下今时的工程与以前有何不同?让受尽战争疮痍的人做劳役,沿袭了隋朝亡国的弊病。这样说来,恐怕比隋炀帝还要严重,希望陛下深思。不被由余所耻笑,则天下之人幸甚!"唐太宗说:"你说我不如隋炀帝,比起桀和纣怎么样?"张玄素回答说:"如果这个宫殿修成,那就是一样的荒乱。陛下当年打下东都洛阳时,太上皇(高祖李渊)下令焚毁所有高大建筑,陛下认为砖瓦和木材可用,不宜焚毁,请求赐给穷人。事情虽没有做,但天下人都认为是至大之德。今时如果不遵旧制,就等于隋朝的劳役复兴。五六年间,取舍截然不同,拿什么昭示百姓,广布四海?"太宗说:"你说得对!"赐给他彩色织品三百匹。魏徵叹息说:"张公论说事理有回天之力,可称是仁人之言,其利深厚!"
皇帝为天下至尊,没有不好大喜功、贪图安乐的,关键在于有没有人加以引导劝阻。这个时候,所谓的"直臣"就很重要了。唐太宗要修洛阳的宫殿,朝中大臣怎么劝谏也没有用,张玄素站出来了,他以隋朝亡国的前车之鉴来规劝唐太宗,把他同隋炀帝、夏桀、商纣王并列。唐太宗最忌讳这个,就听进去了。张玄素也很讲究语言艺术,以五六年前李世民自己保全洛阳之举,来反衬今时大修洛阳宫殿之弊,所以收到效果。
发布于 北京
