【人民日报:B层、L层、LG层…#公共场所标识不能让人蒙圈# 】B层、L层、LG层……走进大型商场,各式各样的楼层标识常常让人一头雾水。
“在商场找店铺本来就够麻烦的了,这可好,连在哪层都不知道。”上海市读者瞿先生和朋友约了在商场一家餐厅吃饭,以为LG2是LG1上面一层,找了一圈又一圈。询问才知道,LG其实是低于地面楼层的英文缩写,LG2指的是位于LG1下面的地下二层。瞿先生不禁感叹:“公共场所的标识有必要这么复杂吗?”
像瞿先生一样,一些读者反映商场、超市、写字楼等公共场所楼层标识复杂,缺乏统一性。L层是最常见的代表楼层的缩写,指地面以上的层数,但在一些酒店,L会被当作大厅的英文缩写,这样的话L1层就不是地上一层,而是酒店大堂所在层。再如,M层一般是夹层的英文缩写,多用于停车场,但一些地方M又成了地铁线路的英文缩写,指向停车场通往地铁的道路。
一些停车场除了楼层标识复杂,车辆引导标识也存在问题。“光谷大悦城地下停车场标识简直是误导,而且指示牌特别小,还很隐蔽。”湖北武汉市读者丁女士周末去逛商场,出停车场时在B1层、B2层、B3层上上下下转了好几圈,“地下停车场箭头标识自相矛盾,明明指示的是出口,但顺着出口指示牌又回到了B2层。”结果因为标识不清,停车场车辆出现拥堵。
“标识虽小,却体现着城市治理的精细化水平。”专家建议,公共场所标识设计要多从使用者的角度去考虑问题,突出实用性、服务性,“标识越清晰越好,文字越简单越好,在保证市民看得懂的前提下,适当增加文化或创意色彩,绝不可舍本逐末。” http://t.cn/A6kALV8H
