劳教授是学了一个词。不就是“有毒的男子气概”吗?
NYT隔三差五的就说
一战那会,为了征兵,英国搞白羽毛运动,妇女向任何未穿军装的男子分发白羽毛。
当时的英国妇女几乎是看哪个男的不穿军装就上去送白羽毛。
未服役的男性都不敢出门,干脆躲在家里,但是这些妇女居然还会找到家里去羞辱,别说成年健康男性,有心脏病的,小孩的,明明赢服过役的,统统被羞辱:没有男子气概。逼得这帮男的上战场,搞出无数的悲剧。
现在呢?
“有毒的男子气概”。
发白羽毛的时候就不说有毒的男子气概?
更逆天的是,就在今年,英国中小学将开设反厌女课程以遏制"有毒的男子气概”
被英国政府幽默完了。
发布于 湖北
