上周五,诺贝尔文学奖得主#约恩福瑟#的小说《晨与夜》(Morgon og kveld)在上海发布!约60位来自文学、戏剧和媒体出席见证了此次发布会。
总领事宋韬在欢迎致辞中谈到了福瑟使用#新挪威语#(Ny Norsk)的特点,以及他的西挪威根源如何塑造了他的诗意表达。
译者邹鲁路宣读了来自福瑟本人的一封信,信中提到他认为《晨与晚》是他最好的作品之一,并表达了与中国读者建立联系的兴奋之情。这也是福瑟首次为他的作品翻译撰写特别序言!
随后,邹鲁路、知名作家陈丹燕以及凤凰出版传媒副总经理兼福瑟作品系列策划编辑袁楠女士之间就#福瑟文学#展开对话。
当晚还安排了一场由上海戏剧学院学生策划的实验性朗读环节,真挚感人!
发布于 挪威
