伪史资料:亚里士多德一共写了多少字词?不是三百万是千万级别
关于亚里士多德全集的字数统计,不同语言版本和计算方式会导致显著差异。以下是根据西方学者基于现有学术资料的整理分析:
1. 现存希腊原文的规模
标准现代版本:柏林科学院《亚里士多德全集》(Aristotelis Opera,19世纪Bekker版)编辑,根据拉丁文回译,共约1,500页希腊原文(含注释),按古典文献通行的估算方式:
每页约25行,每行约30个单词(希腊语单词平均长度较短),总计约110万~120万单词。
若以字母计算,古希腊语单词平均约6~7个字母,总字母量约700万~800万。
缺失部分:据古代书目记载,亚里士多德著作中约2/3已失传(如对话录《优德摩斯》),现存文本仅为原作的局部。
如果据此估计,总字数应当超过1000万字母。
2、中文译本的统计
苗力田主编《亚里士多德全集》(中国人民大学出版社):
共10卷,约300万字(现代汉语)。
汉语翻译古希腊语时存在1:1.5~2的扩展效应(希腊语多复合词和语法屈折,汉语需拆解表达),与原文规模基本吻合。
(对比案例:柏拉图全集中文版约250万字,而希腊原文约50万单词,进一步印证翻译的字数膨胀。)
3、拉丁文译本
中世纪标准译本(如威廉·摩尔贝克的13世纪译本)比希腊原文更冗长,因拉丁语语法结构更复杂,总单词量约150万~180万。
4、英文译本:
牛津版《亚里士多德全集》(The Complete Works of Aristotle,J. Barnes编)共2卷,约250万~300万英文单词。
英语与希腊语单词比例约为1.2:1(英语需补充冠词、介词等),与中文版的扩展幅度接近。
版本类型 单词/字数 字母数(如适用) 备注
希腊原文 110万~120万单词 700万~800万字母 Bekker标准版
中文译本 约300万字 - 苗力田译本
英文译本 250万~300万单词 - 牛津版
拉丁文译本 150万~180万单词 约900万字母 中世纪译本
发布于 北京
