_草莓OvO_ 25-07-26 17:54
微博认证:微博译制视频博主

吉:尽量不给Nong输入太多(医学术语),还是一个场景一个场景来比较好,因为我记得大二的时候,因为我刚开始学医学术语的时候,对于不得不一个词一个词地记住医学术语这件事,我真的非常痛苦,这是让我非常痛苦的事情,我相信每个医学院学生大二的时候,都会真的因为这件事情而感到痛苦,因为大一的时候还像普通课程一样学,到了大二,知道了医学术语后,吼~知道了一个医学术语就非常痛苦了,然后当一个场景里Nong需要说话的时候,他必须像个已经知道很多的人一样,顺口溜的,就像我一样,说得流畅之类的,这是我们需要表达的东西,我觉得这对演员来说也相当辛苦,对于那些之前不太懂医学术语的人来说,所以要努力解释让他们明白,但幸运的是剧本里的医学术语不用太深入,而且在解释的时候,还有设备可以使用喏
F:对对
吉:还有设备可以使用,因为大部分时候都是在医院里的场景,所以还能举些例子让画面更容易理解,这样就可以顺利完成

#MyMagicProphecy# http://t.cn/A6F2pwjj

发布于 中国香港