陆续整理一些书卖给多抓鱼,在卖之前抽空把看过的书做点笔记。《万物的签名》这本,当初划了线贴了标签的两处地方,现在重读还是很喜欢,但,我忽然感到,伊丽莎白·吉尔伯特在写这本书的时候,会不会深受罗宾·沃尔·基默尔的《苔藓森林》的影响呢(《苔藓森林》首次出版于2003年)?《万物的签名》中女主人公俯视苔藓,那个微型世界也如同一片大陆、森林、峡湾、河口,以及,当她到达塔希提岛,看到岩洞中闪闪发光的光藓,有如翡翠色的宝石,精灵的黄金,每天只需要一点光亮,就能焕发永恒的光彩,这一段实在是无法不让我想到基默尔在《苔藓森林》里的《把稻草纺成金线》这一章节令我很感动的对光藓的描写,基默尔将光藓形容是“哥布林的金子”(Goblins’ Gold)。我还没有在英文世界里查找太多吉尔伯特写作这本书的背景,先把这个感受放在这里。
《万物的签名》这本书写得还是好的,但我说不上来很喜欢,这部小说虽是虚构,但里面又有植物史上几位真实的人物(约瑟夫·班克斯、达尔文、阿尔弗雷德·华莱士)和历史背景,围绕他们刻画的事件又是虚虚实实,吉尔伯特是写自然历史,但这“历史”中有一部分又是虚构的、演绎的(这种写法同时让我想到以亚历山大·洪堡为主角的《丈量世界》,也是这样的方式),这种感觉还挺不好受的,当然,仅仅是对我而言。如若作者像文献写作那样在书后列出一个参考书目看看,倒也有意思。
发布于 北京
