叶佳桐 25-08-11 17:32
微博认证:知乎动漫领域优秀回答者

《朱音落语》的原作末永裕树在采访中说,他在创作时希望让第一次接触落语的读者也能产生亲近感,所以将主人公设定为高中生。实际上,朱音这个角色是从另一部漫画的name中诞生的角色。后来末永裕树想试着把朱音当主人公,创作一个不同的故事。为什么她会做这样的事呢?能制造反差的元素是什么呢?最后便找到了落语这个庞大的主题。
虽说末永裕树的出道作《舞台を降りるその時は》中就曾描绘过出身于落语研究会的艺人,但要说落语真正走进他的生活,还是近几年的事情。可能因为落语是传统艺能很多人觉得这种表现形式的门槛比较高。末永裕树原本喜欢漫才和短剧,因为知道的艺人在听落语所以他也对此产生了兴趣。而创作《朱音落语》为他真正打开了落语的大门。末永裕树说只要有一个合适的契机,落语其实是一个很容易进入的领域。
在末永裕树完成分镜后马上鹰将开始作画之前,落语家林家けい木会帮忙检查作品中落语的措辞与角色的言行等细节。末永裕树说林家けい木因为很尊重漫画和动画所以理解得很深入。故事的开端以及朱音在成长过程中获得的东西与落语之间的关系都非常重要,因此他经常提出建议,还会向其他落语家请教,告诉末永裕树许多能丰富故事的要素。林家けい木认识的落语家和粉丝们也会帮忙宣传《朱音落语》这部作品
末永裕树说自己采访过很多的落语家,他们在谈论技艺的过程中,不知不觉就能听到一些触及人性深处的话题。在《朱音落语》中出现了《芝滨》《寿限无》《馒头可怕》等落语作品。因为落语和漫画的趣味性必须契合,末永裕树总是先确定自己想表达的情感,然后从故事的兼容性看什么样的段子最适合。当然,偶尔他也会想让某个角色表演某个段子。比如第二卷的《三方一两损》,就是在看了春风亭一朝的表演后,因为觉得这太适合阿良川享二了才引用的。
既然要以古典落语为题材,就不能让读者在看完后还搞不清楚到底是个什么故事。在创作时末永裕树会非常注意这一点,同时也要避免全都是解释的情况。在演出中强调只有漫画才能表现出的夸张和帅气,将角色与落语中的人物画风区分开,来接近实际听落语时的感受。
末永裕树说只有落语家才能点燃落语的热潮,但很希望《朱音落语》能成为拓宽落语世界入口的一个契机。作品里也有参考真实落语家形象创作的角色,像阿良川、椿屋、今昔亭等亭号都是对实际存在的亭号进行改编的。角色蘭彩歌うらら的亭号取自道教八仙的读音。寄席弥荣亭的原型则是新宿的末广亭。末永裕树希望读者在阅读时能够享受到这些找到和实际存在的人物地点相关的小neta的乐趣。

出处是《SPUR》在2023年6月发布的文章:話題の本格落語マンガ、『あかね噺(ばなし)』 原作者の末永裕樹さんにインタビュー,传送门我放在评论里。因为不是全文翻译所以还是推荐大家看原文~也希望动画化过后《朱音落语》这部很棒的作品能被更多人看到

#v漫计划#

发布于 广东