贫道张胖子 25-08-13 13:02

今早刷到上海城隍庙公众号推送文章大为震惊。
上海道教学院能脸皮厚到这种程度也算是“出圈”吧,学院门口的门神雕像显系抄袭佛教啊吽金刚力士(日本版的哼哈二将),愣充道教的青龙白虎二大星君,现在竟然还恬不知耻反以为荣,拿挨骂当露脸了。

#分享一条小玄学# 今天就简单说说,中国哼哈二将与日本啊吽金刚有何区别?

哼哈二将源于佛教的金刚力士,口出秘字咒语“吽”“啊”二音,啊字张手,吽字握拳,随着佛教中国化程度加深,民间信仰对这两位(也有四位)站在寺庙门口的大力士进行了神学上的重新阐释,比如明代《封神演义》称之为哼哈二将(陈奇郑伦),而民俗、小说反哺宗教,佛教吸收了哼哈二将的说法并逐渐与原来的吽啊金刚产生了微妙区别。
区别就在于发音不同,神像面部细节口型不同。发“啊”字只需张口不需咧嘴,发“哈”字时,面部肌肉要向横向拉动。发“吽”字口部微合或者不张嘴,造像上反映为突出鼻腔,发“哼”则也需要肌肉横拉。
明清以来,中国佛教中国化民俗化程度更深,受哼哈二将形象影响的门神广为流传,而日本佛教受此影响极小,保留了更多原本啊吽金刚力士的样子。

图4.日本版的啊吽金刚力士。
图5.中国版的佛教哼哈二将。
图6.上海道教学院门神,所谓“青龙白虎”。

请注意他们的面部细节,尤其是肌肉、口型。
显然可见,上海道教学院门口的门神塑像,不仅不是道教的青龙白虎星君,是抄袭佛教哼哈二将来的,甚至都不是抄的中国佛教的哼哈二将,而是抄袭日本佛教的啊吽密字版金刚力士。
#玄学行业现状观察#

发布于 河南