看圖配文/老艦長
正是轆轤金井,滿砌落蘤紅冷 驀地一相逢,心事眼波難定。誰省?誰省?從此簟紋燈影。
一一一清·納蘭性德
詩句譯文:
天亮了,井臺上响起了轆轤聲。一夜風雨,滿階落花,凋零中透出一絲冷意。
在這樣一個清晨,“我”龢她驀然相逢。“我”對她一見鈡情,卻難以明了她迷離的眼波背後闇藏的心事。
誰能明白?誰能明白呢?從此以後,無論是在簟席上輾轉反側、孤枕難眠之時,還是獨對孤燈、輾轉徘徊之際,我都會想念她。
讀後感想:
納蘭性德《如夢令·正是轆轤金井》衹是匆匆一眼的相逢,我的心緒便再難以平靜,這一瞬間,眼波漾起的心事卻再也摁不住。誰知?誰知?自此以後,無論獨枕席上,抑或静坐燈下,都在思念着你的身影。
那思念, 是"十年生死兩茫茫,不思量,自難忘"的綿綿情深,
是"曾經沧海难為水,除卻巫山不是雲"的唯一念想,
是"此情可待成追憶,衹是當時已惘然"的無奈心酸,
是"物是人非事事休,欲語淚先流"的心碎無痕。
发布于 山东
