之前偶然看到一句诗“岂比人间情义变,衔冤誓死不相见”,但当时没有很深入地去理解,单纯就是被好句吸引了。
今天看小说看到“心内衔恨”一词,突然想起这句诗,于是去找ds问问解读。
一开始ds坚持这句话是后人仿写的现代作品,我只好把全诗发给它——
闻鹁鸪 宋·章甫
阴云欲暗江头树,屋角先闻鹁鸪语。
潇潇渐作打窗声,谁道巢居不知雨。
雨晴唤妇却同飞,须知此物心无机。
岂比人间情义变,衔冤誓死不相见。
ds给了我赏析(图一)
但这一版的诗句直译让我感到困惑。
然后我问,这句诗到底是什么意思呢?如果是人情易变,但是衔冤誓死的爱恨又是长久的,这不是自相矛盾吗?
ds说【……所以,这两句诗并非在歌颂人类情感的强烈和持久,而是借鹁鸪的“无机”反衬出“人之心机”的丑陋,并揭示了这种心机所能导致的最坏结果——一种扭曲、极端、充满恨意的“人情义”。】
我又问,我注意到这句诗里用的是“誓死”,但这只能表明人在某一个时刻有着强烈的爱恨,结合前一句“情义变”,是否可以理解为,人的情义爱恨易变,在遇到挫折时人又常常以为自己会誓死不见,暗含的是人的感情不坚固持久,不论爱恨呢?
ds说:【附截图】
感觉有点理解这首诗了。
发布于 江苏
