shouldvesaidno
25-09-10 16:14 微博认证:音乐博主 超话主持人(泰勒·斯威夫特超话)

這位學者奶奶在紅薯上和大家討論“緣分”要如何翻譯成英文,緣分這個中文詞語太美了很難翻譯成一個英文詞,fate也不夠貼切,然後評論就推薦用霉霉姐的invisible string(P3):有位网友说是不是可以将缘分译作invisible string,这位做语言学研究的朋友回复说,从语言学视角来看,这样翻译很好,因为缘分的“缘"字也恰是绞丝旁,可与 string相对;且"缘"代表那份羁绊,“分"则指向那份羁绊的程度之深。🥺不得不說invisible string真的好美的詞
#taylorswift# #泰勒斯威夫特#

发布于 中国香港